1 00:00:45,250 --> 00:00:51,570 Záběry uveřejněné v tomto filmu nejsou ojedinělé případy. 2 00:00:58,330 --> 00:01:04,270 Všechny záběry, pokud není uvedeno jinak, jsou natočeny v Austrálii, ale ve většině případů, reprezentují standardy živočišného průmyslu napříč západními zeměmi. 3 00:01:04,670 --> 00:01:07,410 Většina lidí se považuje za milovníky zvířat. 4 00:01:09,830 --> 00:01:11,910 Víme, že to nejsou věci, 5 00:01:12,330 --> 00:01:15,130 ale bytosti, s kterými sdílíme planetu, 6 00:01:15,990 --> 00:01:16,990 naše životy, 7 00:01:17,950 --> 00:01:18,950 naše domovy. 8 00:01:20,170 --> 00:01:22,070 Máme radost, když mají radost, 9 00:01:22,410 --> 00:01:24,150 trápíme se, když je něco trápí 10 00:01:24,990 --> 00:01:27,990 oslavujíc jejich inteligenci a osobnost, 11 00:01:28,070 --> 00:01:30,230 je začleňujeme do svých rodin 12 00:01:30,370 --> 00:01:32,370 nebo obdivujeme ve volné přírodě. 13 00:01:33,370 --> 00:01:38,910 Jen pomyšlení na to, když jim je zbytečně ubližováno, je neúnosné. 14 00:01:39,150 --> 00:01:42,290 O těch, kteří nás sytí, šatí a baví, 15 00:01:42,390 --> 00:01:44,870 jsme se rozhodli uvěřit pohádce, která se snaží částečně 16 00:01:44,950 --> 00:01:47,190 nebo úplně skrýt jejich utrpení. 17 00:01:48,250 --> 00:01:52,190 Kýčovité rodinné hospodářství a ikonický, milující farmář. 18 00:01:53,230 --> 00:01:58,170 Humánní a bezbolestná smrt, malá cena radostně zaplacená za spokojený život. 19 00:01:59,190 --> 00:02:01,590 Oboustranně výhodná dohoda. 20 00:02:03,470 --> 00:02:07,010 Skryté touto pohádkou, mimo dohled, mimo naše myšlenky, 21 00:02:07,090 --> 00:02:10,450 z nich přestanou být jednotlivci, stane se z nich “živé zásoby”, 22 00:02:10,570 --> 00:02:14,730 bezejmenné jednotky průmyslu nepředstavitelných rozměrů, 23 00:02:14,830 --> 00:02:18,270 bez ochrany zákonů proti krutosti, které chrání naše domácí mazlíčky. 24 00:02:18,790 --> 00:02:21,410 Jejich utrpení nevidíme a neslyšíme. 25 00:02:21,770 --> 00:02:25,470 Jejich hodnotu stanovuje pouze využitelnost pro člověka, 26 00:02:25,680 --> 00:02:28,840 což si omlouváme vírou v naši nadřazenost 27 00:02:28,840 --> 00:02:31,600 a domněnkou, že: mít možnost = mít na to právo. 28 00:02:31,600 --> 00:02:34,140 Domněnka, která by měla být zpochybněna. 29 00:04:20,690 --> 00:04:23,030 PRASATA 30 00:04:23,030 --> 00:04:24,930 Využívána pro jídlo, zábavu a výzkum 31 00:04:24,930 --> 00:04:27,230 Poraženo za rok ČR: 2,3 milionu 32 00:04:38,350 --> 00:04:42,490 V 60. letech 20. století bylo v Austrálii kolem 50 000 prasečích farem. 33 00:04:43,050 --> 00:04:45,350 Dnes je to méně než 1400, 34 00:04:45,550 --> 00:04:49,930 ale celkový počet prasat chovaných a poražených na maso vzrostl. 35 00:04:51,790 --> 00:04:57,810 V roce 2015 bylo chováno na 49 farmách 60 % celkové populace prasat z celé země. 36 00:05:05,230 --> 00:05:08,530 Většina prasat chovaných na jídlo začne svůj život v porodní kleci, 37 00:05:08,770 --> 00:05:10,870 malé ohrádce s těsnou klecí uvnitř, 38 00:05:11,050 --> 00:05:14,450 navržené tak, aby se selátka mohla nakojit od své mámy - prasnice, 39 00:05:14,660 --> 00:05:17,340 které klec nedovolí, se otočit. 40 00:05:22,560 --> 00:05:25,200 Četnost mrtvě narozených nebo mumifikovaných selátek 41 00:05:25,200 --> 00:05:28,500 obecně vzrůstá s každým vrhem, protože těla prasnic jsou vyčerpaná 42 00:05:28,600 --> 00:05:31,720 z rození tolika selat tak často, jak si živočišný průmysl žádá. 43 00:05:33,240 --> 00:05:37,620 10-18 % selat, která se narodí živá, se nedožije odstavení, 44 00:05:38,220 --> 00:05:41,460 podlehnou nemoci, hladu nebo dehydrataci, 45 00:05:41,840 --> 00:05:44,480 nebo jsou náhodně zalehnuty jejich uvězněnými matkami. 46 00:05:59,420 --> 00:06:01,980 Mezi odpad se počítají i ti nejmenší z vrhu, 47 00:06:02,160 --> 00:06:05,100 jejich výkrm se nevyplatí a tak jsou zabiti personálem. 48 00:06:29,280 --> 00:06:33,380 Ti, kteří přežijí prvních pár dní jsou zmrzačeni bez anestetik, 49 00:06:33,380 --> 00:06:36,760 jejich ocásky a zuby jsou uštípnuty, aby se omezil kanibalismus… 50 00:06:39,620 --> 00:06:44,260 jako identifikace slouží vyřezané díry do uší nebo nastřelené známky. 51 00:06:46,620 --> 00:06:49,840 Od matek jsou odebírány ve věku mezi třemi až pěti týdny. 52 00:06:52,600 --> 00:06:56,260 Většina z nich jde na porážku o 5 měsíců později. 53 00:07:10,280 --> 00:07:15,360 Jak rostou, jsou přemístěna do vykrmovacích ohrad, kde se tísní ve vlastních výkalech. 54 00:07:38,760 --> 00:07:42,520 Některé samice jsou chovány, aby nahradily své matky v množícím cyklu, 55 00:07:42,620 --> 00:07:45,700 pečlivě vybrány, pro velkou šanci vysokého počtu selat na jeden vrh. 56 00:07:48,020 --> 00:07:51,780 Většina farem dává přednost umělému oplodnění před přirozeným početím, 57 00:07:52,000 --> 00:07:55,800 protože jim to umožňuje oplodnit 30 až 40 samic jedním samcem. 58 00:07:56,280 --> 00:07:59,260 Pracovníci odeberou semeno masturbací vepře, 59 00:08:00,760 --> 00:08:04,500 následně zavedou skrz katetr, známý jako "Pork Stork" do prasnice. 60 00:08:16,240 --> 00:08:20,340 Kanci mají stále potřebu prasnici před oplodněním vzrušit, 61 00:08:20,480 --> 00:08:22,460 skutečné páření jim ale není dovoleno. 62 00:08:32,920 --> 00:08:37,000 Když se potvrdí březost, prasnice je přemístěna do jednoho ze dvou typů ustájení 63 00:08:37,000 --> 00:08:39,840 na celých 16 týdnů její březosti. 64 00:08:42,220 --> 00:08:45,000 Klece pro březí prasnice, ve kterých stejně jako v porodních klecích, 65 00:08:45,140 --> 00:08:48,580 mohou udělat jeden, dva kroky vpřed nebo vzad, 66 00:08:48,700 --> 00:08:51,020 bez možnosti se otočit. 67 00:08:52,740 --> 00:08:56,280 Mezitím, co od klecí většina vepřínů v Austrálii upouští, 68 00:08:56,480 --> 00:09:00,640 klece pro březí prasnice jsou zcela legální, bez jakékoliv sankce za to, když v nich někdo 69 00:09:00,820 --> 00:09:03,780 prasnice drží po delší dobu než je doporučený 5 denní limit. 70 00:09:04,160 --> 00:09:07,560 Je to něco podobného, jako "zákaz" klecí v Evropské Unii, 71 00:09:08,080 --> 00:09:11,220 který umožňuje držet v nich březí prasnice až 4 týdny. 72 00:09:11,720 --> 00:09:14,440 Pokud mají možnost, tak se prasata vyprazdňují 73 00:09:14,440 --> 00:09:16,600 daleko od místa, kde spí a jedí. 74 00:09:19,280 --> 00:09:22,280 Extrémní omezení pohybu si vybírá svou daň na psychice. 75 00:09:28,720 --> 00:09:30,800 Alternativa jsou skupinové kotce, 76 00:09:30,900 --> 00:09:33,660 kde drží březí prasnice pohromadě v betonových ohradách. 77 00:09:37,160 --> 00:09:40,400 Nedostatek místa a podnětů může vyvolat agresivní chování. 78 00:09:47,360 --> 00:09:50,360 Ty, které se propadnou do odpadu skrz systém roštů 79 00:09:50,560 --> 00:09:53,560 jsou ponechány vyhladovění nebo utopení se ve výkalech. 80 00:09:56,820 --> 00:09:58,600 Týden před porodem jsou 81 00:09:58,720 --> 00:10:00,740 přemístěny do porodních klecí, 82 00:10:01,060 --> 00:10:03,060 kde zůstanou další 4-6 týdnů. 83 00:10:07,020 --> 00:10:09,680 Bez možnosti pohybu svaly prasnic postupně zeslábnou natolik, 84 00:10:09,680 --> 00:10:12,260 že mají problém se postavit nebo si lehnout… 85 00:10:13,320 --> 00:10:17,240 Pracovníci je nutí vstát alespoň jednou denně, aby minimalizovali ztráty na svalovině. 86 00:10:24,580 --> 00:10:26,900 Mnoho z nich má proleženiny z příliš tvrdé podložky… 87 00:10:30,800 --> 00:10:33,500 nebo výhřezy a infekce z fyzické námahy 88 00:10:33,600 --> 00:10:35,960 opakovaných porodů a nevhodných podmínek… 89 00:10:43,620 --> 00:10:45,800 …což může vést k částečnému ochrnutí, 90 00:10:46,000 --> 00:10:48,920 které nedovolí se dostat k jídlu a vodě před klecí… 91 00:10:57,160 --> 00:10:59,040 …a může vést až k úmrtí. 92 00:11:04,140 --> 00:11:07,480 Bude bezmocně pozorovat, jak její nemocná selátka umírají, 93 00:11:12,540 --> 00:11:15,700 nebo jsou mrzačena a týrána pracovníky, dokud jí je navždy neseberou. 94 00:11:33,960 --> 00:11:36,860 Tento cyklus podstoupí čtyřikrát během následujících dvou let 95 00:11:36,860 --> 00:11:38,800 než bude nahrazena a poslána na jatka 96 00:11:39,340 --> 00:11:41,400 nebo zabita a odhozena, jako odpad. 97 00:12:15,000 --> 00:12:19,560 Termín “volný chov” jednoduše znamená, že se prasata narodila venku v malých boudách, 98 00:12:19,560 --> 00:12:21,960 ale zbytek svých životů strávila v halách, 99 00:12:22,280 --> 00:12:25,620 vystavena stejné tísni, zdravotním a psychickým problémům, 100 00:12:25,880 --> 00:12:29,580 jako jakákoliv jiná prasata, chovaná po kolena ve vlastních výkalech. 101 00:12:36,260 --> 00:12:40,900 S možností dožití se 10-12 let, většina prasat je zabita ve věku pouhých 5-6 měsíců, 102 00:12:41,220 --> 00:12:42,640 naložena do transportu 103 00:12:42,640 --> 00:12:45,880 a přepravována často velké vzdálenosti na jatka, 104 00:12:45,880 --> 00:12:49,780 bez jídla, vody a ochranou před extrémně vysokými teplotami nebo zimou. 105 00:12:54,860 --> 00:12:58,680 Na jatkách čekají v malých betonových nebo plechových ohradách, 106 00:12:58,780 --> 00:13:03,160 často přes noc, stále bez jídla a s omezeným nebo žádným přístupem k vodě. 107 00:13:07,680 --> 00:13:11,320 Ráno jsou násilně hromadně nahnána na porážecí linku, 108 00:13:11,320 --> 00:13:13,360 často pomocí elektrického poháněče. 109 00:14:12,040 --> 00:14:14,980 Nejčastěji používanou metodou omračování a zabíjení prasat v Austrálii, 110 00:14:15,080 --> 00:14:19,900 používanou na všech hlavních jatkách a vychvalovanou, jako nejvíc “humánní” a účinnou metodou, 111 00:14:20,100 --> 00:14:21,980 jsou plynové komory. 112 00:14:24,720 --> 00:14:28,880 Systém rotujících klecí veze dolů najednou 2-3 prasata plně při vědomí, 113 00:14:28,880 --> 00:14:31,100 do silně koncentrovaného oxidu uhličitého, 114 00:14:31,920 --> 00:14:35,560 který jim zaživa spálí oči, nozdry, dutiny, hrdlo a plíce, 115 00:14:35,660 --> 00:14:37,480 přičemž je dusí. 116 00:15:29,940 --> 00:15:33,900 Nižší koncentrace plynu by způsobila méně bolesti a stresu, 117 00:15:33,900 --> 00:15:36,860 ale trvalo by mnohem déle přivést prasata do bezvědomí, 118 00:15:36,860 --> 00:15:38,800 což by se ekonomicky nevyplatilo. 119 00:15:40,200 --> 00:15:42,860 Prasnice jsou posílány do komory po jedné. 120 00:15:49,960 --> 00:15:52,380 Díky jejich velikosti je plyn méně účinný, 121 00:15:52,540 --> 00:15:54,820 takže některé nejsou plně v bezvědomí, 122 00:15:55,040 --> 00:15:57,420 proto jsou následně omráčeny elektrikou. 123 00:15:58,820 --> 00:16:00,300 Po vytažení z komory 124 00:16:00,440 --> 00:16:02,880 se prasatům podřežou hrdla a nechají se vykrvácet. 125 00:16:19,820 --> 00:16:22,740 Omračování elektrikou se používá na menších jatkách 126 00:16:22,960 --> 00:16:24,780 a má vyšší riziko selhání. 127 00:16:55,600 --> 00:16:59,140 Špatné napětí, poloha nástroje nebo délka času aplikace, 128 00:16:59,160 --> 00:17:02,000 nebo nedostatečná rychlost následného podříznutí, 129 00:17:02,760 --> 00:17:06,140 může vést k tomu, že je prase pouze paralyzováno - nemůže se hýbat, 130 00:17:06,140 --> 00:17:08,320 ale je stále schopné prožívat bolest 131 00:17:09,700 --> 00:17:11,860 nebo nabýt vědomí při vykrvácení. 132 00:17:29,360 --> 00:17:32,680 Mrkání a pravidelné dýchání jsou silným znamení vědomí. 133 00:17:37,820 --> 00:17:40,600 Jedno po druhém, před zraky ostatních. 134 00:17:56,220 --> 00:17:59,980 Omračovací pistole jsou další metoda používaná na menších jatkách. 135 00:18:00,900 --> 00:18:04,260 Penetrační přístroj vystřelí projektil skrz lebku zvířete, 136 00:18:04,320 --> 00:18:06,220 aby nevratně poškodil jeho mozek, 137 00:18:06,220 --> 00:18:07,900 a zabránil tak nabytí vědomí, 138 00:18:08,520 --> 00:18:13,060 zatím co jiné přístroje způsobí tupou ránu, jako kladivo. 139 00:18:33,400 --> 00:18:36,460 Efektivní omráčení vyžaduje, aby pistole byla namířena ve správném úhlu 140 00:18:36,460 --> 00:18:37,940 na správném místě hlavy, 141 00:18:38,120 --> 00:18:40,280 což je často obtížné, když není hlava znehybněna. 142 00:18:57,240 --> 00:18:59,980 Protože jsou většinou svědky zabití svých sourozenců, 143 00:18:59,980 --> 00:19:02,060 nebo cítí krev na podlaze, 144 00:19:02,280 --> 00:19:04,340 zdráhají se postoupit dál. 145 00:19:44,920 --> 00:19:48,600 Omračovací pistole je ještě méně efektivní na velká prasata, jako jsou prasnice. 146 00:19:58,760 --> 00:20:01,440 U nich se jako alternativa používá puška. 147 00:20:01,600 --> 00:20:04,100 V tomto případě je trefit se ještě složitější. 148 00:20:41,000 --> 00:20:44,420 Po tom co byla vykrvena, jsou prasata ponořena do horké vody 149 00:20:44,420 --> 00:20:47,640 aby se změkčila jejich kůže a odstranily se štětiny. 150 00:20:54,580 --> 00:20:57,980 Ta, která nebyla řádně omráčena a zabita, se zde utopí. 151 00:21:51,800 --> 00:21:55,460 Odpad - kůže, kosti, kopyta, vnitřnosti a tuk 152 00:21:56,080 --> 00:21:59,040 - je odvezen a přeměněn na sádlo 153 00:21:59,140 --> 00:22:02,280 používané při výrobě potravin, mýdla, lubrikantů a biopaliv 154 00:22:02,280 --> 00:22:04,600 a dalších produktů, jako je želatina. 155 00:22:06,660 --> 00:22:09,380 Divoká prasata byla do Austrálie přivezena s První Flotilou, 156 00:22:09,500 --> 00:22:12,220 nyní obývají 40 % země, 157 00:22:12,480 --> 00:22:14,680 hlavně v Queenslandu a Novém Jižním Walesu. 158 00:22:15,220 --> 00:22:19,300 Praktiky honů na prasata zahrnují vypuštění agresivně trénovaných psů lovci, 159 00:22:19,420 --> 00:22:21,520 aby stopovali, pronásledovali a uhnali živá prasata, 160 00:22:22,120 --> 00:22:23,460 aby je udrželi na místě 161 00:22:23,640 --> 00:22:26,220 dokud je nedoženou lovci a nedodělají je nožem. 162 00:23:06,120 --> 00:23:08,480 Přestože byla divoká prasata prohlášena za škodnou, 163 00:23:08,760 --> 00:23:11,620 lovci běžně vypouštějí selata do národních parků, 164 00:23:11,620 --> 00:23:14,240 aby je později mohli lovit. 165 00:23:26,420 --> 00:23:28,420 NOSNICE 166 00:23:28,420 --> 00:23:31,360 Využívány pro jídlo 167 00:23:31,360 --> 00:23:34,180 Počet chovaných nosnic ČR: 4,7 milionu 168 00:23:40,200 --> 00:23:43,640 Život nosnic začíná v líhni. 169 00:23:45,240 --> 00:23:50,380 Oplodněná vejce jsou v umělé líhni po dobu 31 dní. 170 00:24:06,560 --> 00:24:09,620 Kuřátka jsou rozdělena na páse podle pohlaví. 171 00:24:10,340 --> 00:24:13,740 V největší líhni v Austrálii jsou geneticky modifikována 172 00:24:13,840 --> 00:24:18,220 aby samečci měli jinou barvu než samičky, což umožňuje rychlejší třídění. 173 00:24:18,540 --> 00:24:21,120 Díky neschopnosti snést vejce 174 00:24:21,120 --> 00:24:23,920 a tomu, že jsou jiné plemeno, než kuřata chovaná na maso, 175 00:24:23,960 --> 00:24:26,300 jsou samečci považováni za odpad, 176 00:24:26,300 --> 00:24:28,840 stejně jako samičky, které vypadají slabé. 177 00:24:30,060 --> 00:24:33,560 Jsou vytříděny od zdravých samiček na jiný pás, 178 00:24:33,580 --> 00:24:38,500 který je první den jejich života doveze do velké drtičky, zvané macerátor. 179 00:24:46,440 --> 00:24:51,220 Tato metoda je legální a podle ochránců zvířat (RSPCA) humánní. 180 00:24:52,380 --> 00:24:55,300 Menší líhně mohou používat oxid uhličitý 181 00:24:55,340 --> 00:24:57,660 nebo jednoduše udusí kuřata v plastových pytlích. 182 00:24:59,800 --> 00:25:01,560 Ve všech komerčních chovech nosnic - 183 00:25:01,560 --> 00:25:05,760 klecových, halových, na podestýlce, ekologických, certifikovaných - 184 00:25:06,220 --> 00:25:08,020 se zabíjejí samčí kuřátka, 185 00:25:08,100 --> 00:25:11,960 v Austrálii je to zhruba 12 milionů každý rok. 186 00:25:25,680 --> 00:25:30,000 Zdravé samičky pokračují ke stroji na upalování zobáků. 187 00:25:30,920 --> 00:25:33,980 Slepicím jsou zkracovány zobáky, aby si mezi sebou méně ublížily 188 00:25:33,980 --> 00:25:35,760 v zajetí drůbežích farem. 189 00:25:41,960 --> 00:25:45,200 Kuřátka jsou následně shromážďěna v přepravkách a převezena na drůbeží farmu, 190 00:25:45,200 --> 00:25:48,780 kde budou zhruba 4 měsíce, dokud nezačnou snášet vejce. 191 00:25:50,920 --> 00:25:52,880 Pár kohoutků je macerátoru ušetřeno 192 00:25:52,940 --> 00:25:56,700 aby s vybranými slepicemi sloužili jako rodiče dalších kuřat, 193 00:25:56,840 --> 00:25:59,560 snášely a oplodňovali vejce pro líheň. 194 00:26:00,540 --> 00:26:03,900 Ostatní slepice jsou poslány do farem po celé zemi. 195 00:26:23,520 --> 00:26:28,620 Kolem dvou třetin z 18 milionů nosnic je v Austrálii 196 00:26:28,680 --> 00:26:30,680 drženo v klecích. 197 00:26:31,800 --> 00:26:37,460 Každá hala může obsahovat až 100 tisíc slepic, se čtyřmi až dvaceti na jednu klec, 198 00:26:37,900 --> 00:26:41,520 takže každá slepice má pro sebe místo menší než je papír A4. 199 00:26:42,040 --> 00:26:46,360 Nemají možnost si protáhnout křídla nebo uspokojit své přirozené potřeby, 200 00:26:46,400 --> 00:26:49,080 jako je popelení, hřadování nebo hrabání. 201 00:26:55,440 --> 00:26:59,120 Díky desetiletím genetických modifikací a šlechtění, 202 00:26:59,340 --> 00:27:04,200 snášejí vejce téměř každý den, ročně je to až 330 kusů, 203 00:27:04,220 --> 00:27:06,980 pro srovnání: divoká slepice by jich snesla 10-15. 204 00:27:07,680 --> 00:27:11,680 Jak stárnou, nevhodné podmínky a vyčerpání z neustálého snášení vajec 205 00:27:11,860 --> 00:27:16,180 si vyberou daň na jejich zdraví, což je poznat podle ztráty opeření 206 00:27:16,280 --> 00:27:19,540 a blednoucích hřebínků, které naznačují anémii. 207 00:27:20,720 --> 00:27:22,720 Úhyn v klecích je běžný 208 00:27:22,720 --> 00:27:26,540 a díky velikosti těchto zařízení může zůstat bez povšimnutí dlouhou dobu, 209 00:27:27,360 --> 00:27:30,260 což nutí přeživší slepice žít na vrstvě rozkládajících se mrtvol. 210 00:27:31,640 --> 00:27:36,120 Novější klece shromažďují výkaly na pásy pod klecemi, 211 00:27:36,480 --> 00:27:39,200 zatímco starší systémy umožňují hromadění výkalů vespod. 212 00:27:45,200 --> 00:27:49,460 Ptáci, kterým se povede utéci z klece, jsou zde odsouzeni k smrti. 213 00:27:53,880 --> 00:27:57,460 V roce a půl života, po více než roce stráveném v kleci, 214 00:27:57,460 --> 00:28:01,300 začne jejich produkce vajec klesat, dostatečně na to, aby byly považovány za "použité". 215 00:28:01,820 --> 00:28:05,720 Jsou vyřazeny – vytáhnou je z klecí a nacpou do přepravek, 216 00:28:05,720 --> 00:28:07,840 přičemž jim často zlámou kosti, díky neopatrnému zacházení. 217 00:28:08,980 --> 00:28:10,540 Jak často se jim lámou kosti? 218 00:28:11,240 --> 00:28:12,980 Každá, co chytnu, je polámaná. 219 00:28:12,980 --> 00:28:13,480 Ano? 220 00:28:13,540 --> 00:28:14,320 Ano, každá. 221 00:28:16,340 --> 00:28:18,340 Přestaň fňukat nebo ti zlomím i druhou nohu. 222 00:28:18,500 --> 00:28:22,340 Jsou udušeny plynem a následně zakopány nebo zpracovány, 223 00:28:22,500 --> 00:28:26,760 nebo poslány na jatka a nahrazeny novými čtyřměsíčními slepičkami. 224 00:28:29,280 --> 00:28:31,860 Až do roku 2016 neexistovala norma na to, 225 00:28:32,060 --> 00:28:34,920 jaká vejce mohou být považována za neklecová. 226 00:28:35,720 --> 00:28:38,980 Nyní jsou volné chovy omezeny na kapacitě 227 00:28:39,000 --> 00:28:42,660 na 10 000 slepic na hektar – jedna na metr čtvereční – 228 00:28:42,840 --> 00:28:46,060 stejně stráví většinu života nacpané dohromady ve velkých halách. 229 00:28:52,400 --> 00:28:56,640 Slepice přirozeně tvoří a žijí v sociální hierarchii zvané "klovací pořádek", 230 00:28:56,840 --> 00:28:59,660 se schopností rozeznat přibližně 100 dalších slepic. 231 00:29:00,800 --> 00:29:03,340 V halách nebo výbězích s tisíci dalšími ptáky, 232 00:29:03,440 --> 00:29:06,920 nemají schopnost udržet hierarchii hejna a výsledkem je chaos. 233 00:29:07,220 --> 00:29:09,700 Slabí jedinci jsou uklováni bez možnosti úniku. 234 00:29:10,060 --> 00:29:11,620 Nemoci se šíří rychle. 235 00:29:13,080 --> 00:29:18,540 Při vypuknutí ptačí chřipky v roce 2013 ve volném chovu slepic v Novém Jižním Walesu, 236 00:29:18,600 --> 00:29:21,480 kdy nákaza zřejmě pocházela od divokých kachen, 237 00:29:21,620 --> 00:29:24,460 muselo být vybito více než 400 000 slepic. 238 00:29:26,380 --> 00:29:30,760 Mnoho větších farem s volnými chovy mají na stejném pozemku i chov klecový, 239 00:29:30,980 --> 00:29:34,020 vejce z obou chovů pak končí ve stejné balící hale. 240 00:29:34,600 --> 00:29:37,800 Analýza Egg Corporation z roku 2009 zjistila, 241 00:29:37,880 --> 00:29:44,620 že jedno ze šesti vajec prodávaných, jako z volného chovu, bylo snešeno slepicí v kleci nebo hale. 242 00:29:46,200 --> 00:29:48,080 Stejně jako v klecových chovech 243 00:29:48,080 --> 00:29:51,460 i slepice z volného chovu jsou posílány na jatka ve věku kolem 18. měsíce, 244 00:29:51,760 --> 00:29:54,880 krátká doba ve srovnání s 10 lety jejich přirozené délky života. 245 00:29:57,740 --> 00:30:01,160 Na jatkách jsou slepice pověšeny na linku za nohy hlavou dolů. 246 00:30:10,280 --> 00:30:13,960 Pro omráčení jsou ponořeny do lázně s vodou pod elektrickým proudem, 247 00:30:14,020 --> 00:30:17,200 před tím, než jim automatická čepel podřízne hrdlo, 248 00:30:17,280 --> 00:30:20,960 ale pokud zvednou svoji hlavu, mohou se omračovací lázni vyhnout, 249 00:30:21,120 --> 00:30:23,700 čelit čepeli v plném vědomí 250 00:30:27,700 --> 00:30:31,300 a zemřít až ve vařící vodě v následujícím procesu. 251 00:30:35,760 --> 00:30:39,840 Zabité nosnice většinou končí v drůbežích produktech nižší jakosti, 252 00:30:39,920 --> 00:30:44,620 v různých směsích nebo jako drůbeží krmivo pro domácí mazlíčky 253 00:30:44,660 --> 00:30:47,000 nebo dokonce jako krmivo pro další hospodářská zvířata. 254 00:30:55,820 --> 00:30:57,820 BROJLER (masné kuře) 255 00:30:57,820 --> 00:31:00,140 Využíván pro jídlo 256 00:31:00,160 --> 00:31:02,460 Ročně poraženo ČR: 140 milionů 257 00:31:10,520 --> 00:31:12,760 Kuřata chovaná na maso, známá jako brojleři, 258 00:31:12,900 --> 00:31:14,900 jsou větší plemeno, než nosnice, 259 00:31:15,000 --> 00:31:17,840 navrženo zásahy člověka vyrůst do masivních velikostí. 260 00:31:20,980 --> 00:31:22,980 Jejich krátký život začíná v líhni brojlerů. 261 00:31:25,640 --> 00:31:28,180 Ačkoliv masný průmysl využívá obě pohlaví, 262 00:31:28,640 --> 00:31:30,640 tyto líhně také používají macerátory… 263 00:31:35,820 --> 00:31:37,820 nebo plynové komory, 264 00:31:39,380 --> 00:31:43,200 na slabé nebo deformované ptáky, u kterých se nepředpokládá, že dorostou jateční váhy. 265 00:32:54,180 --> 00:32:57,820 Přeživší, den stará kuřátka, jsou odvezena do výkrmen. 266 00:33:43,840 --> 00:33:47,360 V roce 2016 bylo v Austrálii 530 chovů brojlerů, 267 00:33:47,360 --> 00:33:52,240 ve kterých se chová populace čítající kolem 90 milionů ptáků. 268 00:33:53,720 --> 00:33:55,720 V každé hale 40-60 tisíc. 269 00:33:56,280 --> 00:33:58,280 3. DEN 270 00:33:59,320 --> 00:34:03,180 Během prvního týdne života je běžná úmrtnost 4-6 %, 271 00:34:03,240 --> 00:34:08,920 což se rovná 1600 - 3600 mrtvých kuřat na jednu halu, zhruba 200-500 denně. 272 00:34:12,120 --> 00:34:14,940 Většina z nich je pracovníky nalezena již mrtvá, 273 00:34:14,940 --> 00:34:18,240 ostatní, co vypadají slabí nebo zranění budou zabiti nebo vyhozeni zaživa. 274 00:34:25,440 --> 00:34:27,380 Zabil jsem jich tam 465. 275 00:34:27,380 --> 00:34:29,660 Dělá to skoro 1000 ptáků, co jsem zabil ve třech halách. 276 00:34:30,240 --> 00:34:31,740 Nezabíjím jen ty nemocné, 277 00:34:31,780 --> 00:34:33,840 ale i ty, co běhají, 278 00:34:34,000 --> 00:34:36,000 vím, že to není správně. 279 00:34:36,080 --> 00:34:38,080 Vadí, že pořád pípaj? 280 00:34:38,700 --> 00:34:40,700 Někdy je neutratí správně. 281 00:34:40,760 --> 00:34:43,720 Dělám to tak, že ho chytnu takhle zezadu za krk... 282 00:34:45,500 --> 00:34:47,500 Teď jsi to udělal dobře, protože už není slyšet pípání. 283 00:34:47,840 --> 00:34:48,780 Zlomil jsem mu vaz. 284 00:34:49,120 --> 00:34:50,580 Jo. Nemůžou pípat. 285 00:34:57,440 --> 00:34:59,440 1. TÝDEN 286 00:35:17,160 --> 00:35:19,160 2. TÝDEN 287 00:35:45,240 --> 00:35:47,240 3. TÝDEN 288 00:35:47,760 --> 00:35:50,880 Jak rostou, rychle vyplní všechen prostor v hale 289 00:35:51,100 --> 00:35:54,120 a živoří na hromadě svých vlastních výkalů. 290 00:36:00,780 --> 00:36:04,500 Úmrtnost klesá, ale úmrtí je stále běžný jev. 291 00:36:16,840 --> 00:36:20,200 Nedaleko od hal jsou shromažďovány a kompostovánay ostatky. 292 00:36:32,880 --> 00:36:34,880 4. TÝDEN 293 00:36:48,780 --> 00:36:50,780 5. - 7. TÝDEN 294 00:36:54,680 --> 00:36:57,640 Díky šlechtění, nedostatku pohybu v přeplněných halách, 295 00:36:57,640 --> 00:37:02,100 umělému osvětlení a vysokým dávkám antibiotik, které zvyšují absorpci krmiva, 296 00:37:02,740 --> 00:37:05,320 vznikl moderní druh brojlera, 297 00:37:05,500 --> 00:37:09,100 který dosahuje 3 kg jateční váhy za pouhých 35 dní, 298 00:37:09,460 --> 00:37:14,080 dramatický nárůst ve srovnání s přirozeným růstem 2 kg za 96 dní. 299 00:37:15,140 --> 00:37:18,960 Jejich těla mají velké potíže unést tak extrémní fyzický tlak, 300 00:37:19,120 --> 00:37:22,320 který běžně zapříčiňuje kosterní, srdeční a metabolické poruchy. 301 00:37:24,640 --> 00:37:29,980 U 90 % z těch, co se dostanou na jatka, je viditelná chůze s obtížemi. 302 00:37:33,000 --> 00:37:36,220 Haly nejsou čištěny po celý pěti až sedmi týdenní cyklus, 303 00:37:36,440 --> 00:37:40,340 což způsobuje vysokou koncentraci amoniaku, který může dráždit a popálit jejich kůži 304 00:37:41,300 --> 00:37:43,800 a poškodit dýchací cesty. 305 00:37:59,880 --> 00:38:02,760 Kuřata prodávaná pod certifikátem RSPCA 306 00:38:02,860 --> 00:38:05,480 mají jedno bidýlko napříč halou, 307 00:38:05,480 --> 00:38:07,900 ale ostatní podmínky zůstávají identické. 308 00:39:01,880 --> 00:39:05,140 Cesta na jatky začíná v přítmí, uprostřed noci, 309 00:39:05,400 --> 00:39:08,720 kdy jsou ptáci nejklidnější a nevidí, co se děje. 310 00:39:08,980 --> 00:39:10,840 Většinou jsou pracovníky chyceni za nohy 311 00:39:10,840 --> 00:39:13,200 a nacpáni do plastových přepravek, 312 00:39:13,200 --> 00:39:16,300 přepravky poté naloženy na náklaďáky a přepraveny na jatky. 313 00:39:58,280 --> 00:40:02,680 Stejně jako nosnice jsou zavěšeni za nohy na automatické lince… 314 00:40:06,820 --> 00:40:09,900 poté ponořeni do elektrické omračovací lázně, 315 00:40:10,980 --> 00:40:14,380 ptáci, kteří zvednou hlavu, pokračují dále plně při vědomí 316 00:40:16,240 --> 00:40:19,240 než jim automatická čepel podřízne hrdlo. 317 00:40:30,460 --> 00:40:34,520 Pracovník s nožem dodělává ty, které mine automatická čepel. 318 00:41:18,120 --> 00:41:20,120 KROCANI 319 00:41:20,160 --> 00:41:22,160 Využíváni pro jídlo 320 00:41:22,260 --> 00:41:24,260 Ročně poraženo 321 00:41:31,980 --> 00:41:34,540 Krocani chovaní na maso, byli speciálně vyšlechtěni 322 00:41:34,540 --> 00:41:37,060 narůst do takových rozměrů, že se nemůžou přirozeně pářit, 323 00:41:37,140 --> 00:41:40,300 takže krůtí průmysl je závislý na umělém oplodnění, 324 00:41:40,300 --> 00:41:42,780 jak můžete vidět zde, ve volném chovu na farmě ve Viktorii, 325 00:41:42,780 --> 00:41:44,380 je to běžná praxe 326 00:41:44,380 --> 00:41:46,780 v těch málo krocaních líhních, které jsou v Austrálii. 327 00:41:52,500 --> 00:41:56,320 Velmi zvídaví ptáci jsou chováni téměř stejně, jako brojleři, 328 00:41:56,460 --> 00:42:02,100 s 10-14 tisíci ptáky v jedné hale, připadá na metr čtvereční 6 krocanů. 329 00:42:09,460 --> 00:42:13,140 Genetické modifikace a umělé osvětlení maximalizuje výkrm, 330 00:42:13,140 --> 00:42:16,800 vedoucí k nárůstu dvojnásobné hmoty v porovnání s jejich divokými protějšky. 331 00:42:16,860 --> 00:42:19,980 Rychle dosáhnou váhy, kterou jejich nohy neunesou. 332 00:43:11,760 --> 00:43:15,780 Živoří ve svých vlastních výkalech, do zranění se rychle dostane infekce. 333 00:43:38,660 --> 00:43:41,780 Četnost úmrtí s věkem stoupá 334 00:43:41,800 --> 00:43:44,220 na průměrnou hodnotu 3-5 % pro samice 335 00:43:44,280 --> 00:43:46,780 v období blížícího se konce jejich 12 týdenního života v hale, 336 00:43:47,900 --> 00:43:52,360 a 10-12 % pro samce na konci jejich 16 týdenního života. 337 00:43:59,320 --> 00:44:02,800 Mrtví ptáci jsou shromaždováni a odhozeni, jako odpadky. 338 00:44:18,400 --> 00:44:20,400 Zbytek je odvezen na jatky, 339 00:44:24,700 --> 00:44:26,980 kde jsou mláceni, kopáni a biti, 340 00:44:26,980 --> 00:44:29,980 mezitím co je zavěsí vzhůru nohama na porážecí linku. 341 00:44:46,540 --> 00:44:49,600 Menší jatky mohou používat individuální porážecí odkrvovače. 342 00:45:15,540 --> 00:45:18,580 Každý rok je v Autrálii poraženo 4 až 5 milionů krocanů, 343 00:45:18,760 --> 00:45:21,560 z čehož je většina prodána a konzumována kolem Vánoc. 344 00:45:21,780 --> 00:45:25,860 Po zbytek roku a klidně i na roky napřed, je jejich maso zamraženo. 345 00:45:35,300 --> 00:45:37,300 KACHNY 346 00:45:37,460 --> 00:45:39,460 Využívány na jídlo, zábavu a oblečení 347 00:45:39,620 --> 00:45:41,620 Ročně poraženo 348 00:46:14,720 --> 00:46:18,640 Stejně, jako u brojlerů, se macerátory stále používají i v kachních líhních, 349 00:46:18,640 --> 00:46:22,360 na slabá a deformovaná kachňata, u kterých se předpokládá, že nepřežijí výkrm. 350 00:46:30,460 --> 00:46:33,680 Kachní průmysl sdílí mnoho podobností s chovy brojlerů a krocanů. 351 00:46:37,380 --> 00:46:39,380 Přepravena z líhně v prvním dni svého života, 352 00:46:39,640 --> 00:46:42,960 chována ve zrychleném růstu za pouhých 7 týdnů, 353 00:46:43,760 --> 00:46:45,320 chována s tisíci dalšími, 354 00:46:45,320 --> 00:46:49,160 v zřídka kdy čištěných halách, kde jsou onemocnění a úmrtí běžná. 355 00:46:59,860 --> 00:47:03,540 Kachny jsou vodní živočichové, takže mají přirozeně slabé nohy a klouby, 356 00:47:03,540 --> 00:47:07,460 protože normálně nepotřebují držet váhu svých těl po tak dlouhou dobu. 357 00:47:09,960 --> 00:47:13,160 Pokud je k dispozici vodní plocha, kachny budou plout dlouho na hladině, 358 00:47:13,360 --> 00:47:16,600 aby ulevily svalům a kloubům od zátěže. 359 00:47:17,420 --> 00:47:19,420 Pokud však voda není k dispozici, 360 00:47:19,520 --> 00:47:23,220 jako je tomu na většině australských farem včetně těch označených, jako volný chov, 361 00:47:23,800 --> 00:47:27,120 musí kachny držet celou váhu svých těl déle než 7 týdnů 362 00:47:28,000 --> 00:47:30,440 – často mnohem déle, když se kachny nechávají na množení – 363 00:47:30,720 --> 00:47:34,160 což vede ke kulhání, vykloubení a zlomeninám. 364 00:47:36,840 --> 00:47:39,360 Šlechtění, zaměřené na rychlost růstu a finální velikost kachen, 365 00:47:39,420 --> 00:47:41,800 dohromady s nedostatečnou tvorbou kostí 366 00:47:41,800 --> 00:47:43,800 jejich mladého kosterního systému, 367 00:47:44,140 --> 00:47:47,580 vytváří ještě mnohem více tlaku na jejich už tak slabé nohy a klouby. 368 00:47:58,600 --> 00:48:01,100 Bez vody, kde by si mohly alespoň namočit hlavu, 369 00:48:01,100 --> 00:48:03,760 nejsou schopny kachny udržet své oči, nozdry a peří čisté, 370 00:48:04,220 --> 00:48:06,860 čímž se zvyšuje riziko nemoci nebo oslepnutí. 371 00:48:13,880 --> 00:48:17,000 Živoří ve svých vlastních výkalech s vysokou koncentrací amoniaku, 372 00:48:17,000 --> 00:48:21,580 který způsobuje bolestivé popáleniny na jejich nohách a zhoršuje rány a zranění. 373 00:48:32,240 --> 00:48:34,880 Tyto špatné životní podmínky a přeplněné haly 374 00:48:34,880 --> 00:48:39,500 běžně vedou k neurologickým poruchám, nekoordinované pohyby, blokace krku a hlavy, 375 00:48:39,560 --> 00:48:42,960 následované paralýzou, křečemi, bezvědomím a smrtí. 376 00:48:59,600 --> 00:49:01,600 Když pracovníci najdou nemocnou nebo zraněnou kachnu, 377 00:49:01,820 --> 00:49:03,820 zabijí ji zlomením krku. 378 00:49:18,620 --> 00:49:21,280 Po 49 dnech jsou nacpány do přepravek, 379 00:49:21,280 --> 00:49:24,600 naloženy na náklaďáky a poslány na jatky. 380 00:49:58,280 --> 00:50:00,280 Mnoho z nich nepřežije cestu. 381 00:50:02,620 --> 00:50:04,600 Stejně, jako kuřata a krocani, 382 00:50:04,720 --> 00:50:07,080 jsou kachny pověšeny za nohy na porážecí linku. 383 00:50:10,800 --> 00:50:14,800 Typická omračovací lázeň, zas a znova, není vždy účinná, 384 00:50:14,800 --> 00:50:18,460 mnoho ptáků je při vědomí, když jim je podřezáváno hrdlo 385 00:50:18,460 --> 00:50:21,980 a nakonec umírají na vykrvácení, topící se ve vroucí lázni. 386 00:50:37,640 --> 00:50:39,920 V roce 2018 zakázaly tři australské státy 387 00:50:40,040 --> 00:50:43,500 rekreační lov divokých kachen na základě krutosti, 388 00:50:44,420 --> 00:50:47,200 ale ve Viktorii, Jižní Austrálii a Tasmánii 389 00:50:47,260 --> 00:50:51,160 tato praxe zůstává legální během otevřené sezóny každý rok. 390 00:51:01,840 --> 00:51:05,200 Populace vodních ptáků ve Victorii postupně klesá, 391 00:51:05,740 --> 00:51:09,640 v roce 2017 dosáhla nejnižšího čísla za 34 let, 392 00:51:09,820 --> 00:51:12,820 přesto lov pokračuje pod zdůvodněním možností podnikání 393 00:51:12,880 --> 00:51:15,260 ve venkovských komunitách obklopujících mokřady, 394 00:51:15,480 --> 00:51:18,420 a pro obecný požitek a pocit uspokojení lovců. 395 00:51:35,860 --> 00:51:39,780 Odhady počítačové simulace a pozorování záchranářů na mokřadech 396 00:51:40,640 --> 00:51:44,220 naznačují, že lovci za sebou zanechali stejný počet postřelených, 397 00:51:44,420 --> 00:51:47,780 jako těch, které chytili a zabili, v součtu jsou tisíce kachen 398 00:51:48,020 --> 00:51:51,560 ponechány trpět a zemřít na neošetřená zranění. 399 00:51:58,160 --> 00:52:01,640 Navíc těla mnoha legálně chráněných druhů, 400 00:52:01,900 --> 00:52:04,340 jako je vzácný a ohrožený Kachnovec Vlnkovaný, 401 00:52:04,440 --> 00:52:07,140 byly nalezeny v mokřadech během lovecké sezóny, 402 00:52:07,140 --> 00:52:09,960 protože střelci buď neidentifikovali druh před výstřelem 403 00:52:10,180 --> 00:52:12,260 nebo na to nebrali ohled. 404 00:52:20,080 --> 00:52:22,080 Kolem 80 % světového peří, 405 00:52:22,080 --> 00:52:26,260 použitého na bundy, spacáky, deky a polštáře, pochází z Číny, 406 00:52:26,620 --> 00:52:30,040 kde se běžně z kachen a hus dere peří zaživa. 407 00:52:31,560 --> 00:52:34,440 Vytrhávání peří z kůže je velmi bolestivé, 408 00:52:34,440 --> 00:52:36,440 zanechává po sobě otevřené rány, 409 00:52:36,440 --> 00:52:40,100 proces podstupují opakovaně, než je pošlou na jatky. 410 00:52:42,960 --> 00:52:46,560 I u dodavatelů s certifikací Responsible Down Standard, 411 00:52:46,560 --> 00:52:49,240 bylo prokázáno draní peří zaživa. 412 00:52:49,680 --> 00:52:52,860 Bohužel není možné si být jistý, zda konkrétní péřový produkt 413 00:52:52,860 --> 00:52:55,640 v Austrálii nebo jinde, nepochází z těchto farem. 414 00:53:09,020 --> 00:53:11,000 SKOT 415 00:53:11,000 --> 00:53:13,400 Využíván na jídlo, zábavu, oblečení a léčiva 416 00:53:13,400 --> 00:53:14,920 Poraženo za rok ČR: 227 000 417 00:53:23,780 --> 00:53:26,840 Stejně, jako lidé, mají krávy silný mateřský cit, 418 00:53:26,920 --> 00:53:28,900 který tvoří silné pouto s jejich potomkem 419 00:53:28,900 --> 00:53:31,540 a musí porodit mládě, aby se jim začalo tvořit mléko. 420 00:53:32,800 --> 00:53:35,000 Na mléčných farmách jsou násilně oplodňovány 421 00:53:35,160 --> 00:53:37,320 každý rok, aby měly stále dost mléka, 422 00:53:37,420 --> 00:53:40,740 většinou uměle, než přirozeným pářením, 423 00:53:41,040 --> 00:53:44,720 což znamená, že pracovník strčí ruku do análního otvoru krávy, 424 00:53:44,920 --> 00:53:49,460 aby si podržel děložní čípek, zatím co do něj zavádí oplodňovací dávku. 425 00:53:54,060 --> 00:53:56,960 Jejich telata jsou odebrána pouhé hodiny po narození 426 00:53:57,180 --> 00:54:01,300 takže mléko určené pro ně, může být určeno k lidské spotřebě. 427 00:54:12,400 --> 00:54:14,400 Během dnů po oddělení, 428 00:54:14,560 --> 00:54:17,800 se matky dnem a nocí, shání po svých telátkách. 429 00:54:18,660 --> 00:54:22,300 Je známo, že truchlí celé dny až týdny. 430 00:54:23,620 --> 00:54:25,960 Samčí telátka, zvaná "bobby calves" 431 00:54:26,020 --> 00:54:28,280 jsou pro mléčný průmysl nepotřebná, 432 00:54:28,380 --> 00:54:30,380 protože nejsou schopná produkovat mléko. 433 00:54:30,580 --> 00:54:35,240 Jsou držena izolovaně po dobu 5 dnů, než je naloží na náklaďák, 434 00:54:36,280 --> 00:54:38,280 který je odveze na jatky. 435 00:54:40,140 --> 00:54:43,520 Posledních 30 hodin svého života, mohou být držena bez jídla. 436 00:54:45,540 --> 00:54:49,160 Vyhladovělá, zmatená a zoufale hledající kontakt, 437 00:54:49,720 --> 00:54:52,980 pláčou po svých maminkách v ohradách jatek, 438 00:54:53,020 --> 00:54:55,260 kde budou následujícího rána zabita. 439 00:55:57,740 --> 00:56:00,940 Ta, která se vyhnou omračovadlu nebo jsou nesprávně omráčena 440 00:56:01,040 --> 00:56:03,220 jsou zabita při vědomí. 441 00:56:19,200 --> 00:56:22,400 Okolo 700 tisíc samčích telátek je poraženo 442 00:56:22,480 --> 00:56:26,420 každý rok jen v Austrálii. (v ČR je to kolem 80 000). 443 00:56:29,000 --> 00:56:32,880 Pár býčků je chováno déle, po dobu 20 týdnů, 444 00:56:32,880 --> 00:56:35,100 aby byli poraženi na telecí. 445 00:56:41,880 --> 00:56:44,660 Samičí telátka jsou také držena odděleně, 446 00:56:44,740 --> 00:56:46,740 krmena mléčnou náhražkou, 447 00:56:46,740 --> 00:56:50,520 aby se nakonec také zapojila do cyklu umělého oplodňování. 448 00:57:26,300 --> 00:57:30,360 2-3x denně jsou krávy nahnány do dojírny 449 00:57:30,360 --> 00:57:33,240 a napojeny na průmyslové dojící zařízení. 450 00:57:45,900 --> 00:57:48,360 V přirozeném prostředí se mohou dožít až 20 let. 451 00:57:49,160 --> 00:57:51,980 Na mléčných farmách vydrží jen 4 až 8 let, 452 00:57:54,280 --> 00:57:57,180 některé – známé, jako "odpadlice" – podlehnou tlaku 453 00:57:57,180 --> 00:58:00,260 opakovaných oplodnění a produkování desetinásobku mléka 454 00:58:00,260 --> 00:58:02,260 než by přirozeně vyprodukovaly, 455 00:58:02,380 --> 00:58:05,580 zbytek je poslán na jatka, když jejich tvorba mléka začne slábnout 456 00:58:06,080 --> 00:58:08,540 nebo jsou příliš zraněné, aby pokračovaly. 457 00:59:07,760 --> 00:59:11,940 V masném průmyslu je také preferována umělá inseminace před přirozeným pářením. 458 00:59:13,660 --> 00:59:18,260 Telata chovaná na maso, jsou podrobena řadě bolestivých chirurgických zákroků 459 00:59:18,640 --> 00:59:21,880 bez anestezie, jako například odřezání nebo upálení rohů… 460 00:59:29,380 --> 00:59:31,380 ušní známky… 461 00:59:33,520 --> 00:59:35,520 kastrace, buďto čepelí 462 00:59:35,820 --> 00:59:37,820 nebo strangulačními kroužky, 463 00:59:37,960 --> 00:59:41,340 kdy se kolem varlat namotá elastická páska, 464 00:59:41,540 --> 00:59:45,600 bránící průtoku krve, dokud varlata neodumřou a neodpadnou. 465 00:59:48,500 --> 00:59:50,500 …a značkování vypalováním. 466 00:59:55,420 --> 01:00:00,080 Ti, kteří jsou nemocní, obvykle postrádají veterinární péči a jejich stav se rychle zhoršuje. 467 01:00:00,440 --> 01:00:02,240 O 4 DNY POZDĚJI 468 01:00:24,160 --> 01:00:28,160 Dostávají léčiva, jako jsou antibiotika, růstové hormony, vitamíny a doplňky stravy, 469 01:00:28,160 --> 01:00:31,840 včetně progesteronu na udržení březosti, injekčně… 470 01:00:34,960 --> 01:00:36,960 nebo vaginálně… 471 01:00:39,340 --> 01:00:41,340 nebo orálně. 472 01:00:41,980 --> 01:00:45,460 Tyto a další běžné praktiky, jako zjišťování březosti, 473 01:00:45,460 --> 01:00:48,280 znamenají nahnat skot skrze systém ohrad 474 01:00:48,280 --> 01:00:52,520 do fixačního boxu, kde jim je dopřána individuální pozornost. 475 01:01:11,640 --> 01:01:13,640 KROUCENÍ OCASEM 476 01:01:16,280 --> 01:01:18,280 ELEKTRICKÝ POHÁNĚČ 477 01:01:37,860 --> 01:01:41,040 Kolem 40 % celkové nabídky australského hovězího 478 01:01:41,180 --> 01:01:45,100 a 80 % hovězího prodávaného v místních supermarketech, 479 01:01:45,440 --> 01:01:49,260 pochází ze skotu, který strávil posledních 10-15 % svého života 480 01:01:49,580 --> 01:01:51,840 v nehostinných výkrmnách, 481 01:01:51,960 --> 01:01:55,560 kde jsou vykrmováni jádrem, před porážkou v 18 měsících věku. 482 01:02:47,780 --> 01:02:51,120 Jsou nahnáni do omračovacího boxu, odkud se zoufale snaží uniknout. 483 01:04:11,380 --> 01:04:14,860 Nejběžnější metoda omráčení skotu je použití jatečního přístroje s trnem, 484 01:04:14,920 --> 01:04:19,120 menší pistole často na tak velké zvíře nefungují, 485 01:04:19,260 --> 01:04:23,380 způsobují pouze bolest a částečné ochrnutí, ale ne omráčení. 486 01:04:44,380 --> 01:04:46,380 Puška je méně častou alternativou. 487 01:05:23,960 --> 01:05:27,360 Mnoho z nich jsou svědky toho, jak jsou před nimi ostatní omračováni, 488 01:05:27,420 --> 01:05:30,300 zabíjeni, a někdy i porcováni, 489 01:05:30,340 --> 01:05:34,140 ve většině případů jsou nucena poslouchat, co je čeká z vedlejší místnosti. 490 01:05:49,660 --> 01:05:53,380 Z krav, které jsou poraženy březí, krev jejich nenarozených telat, 491 01:05:53,380 --> 01:05:56,680 známá jako sérum z nenarozených telat, 492 01:05:56,680 --> 01:05:59,320 má obrovskou hodnotu pro farmaceutický průmysl, 493 01:05:59,320 --> 01:06:02,180 dosahující okolo 600 dolarů za litr. 494 01:06:04,380 --> 01:06:09,200 Kůže krav a telat jsou posílány do koželužny, kde jsou zpracovány na kůži, 495 01:06:09,360 --> 01:06:11,820 z čehož se většina vyváží do zámoří. 496 01:06:12,560 --> 01:06:14,100 Existuje mylná představa, 497 01:06:14,100 --> 01:06:18,020 že kůže je vedlejší produkt masného průmyslu, což šetří životní prostředí. 498 01:06:18,640 --> 01:06:21,020 Daleko přesnější termín je ko-produkt, 499 01:06:21,020 --> 01:06:23,720 někdy vyšší hodnoty než maso, 500 01:06:23,720 --> 01:06:26,260 takže zabíjíme další a další zvířata 501 01:06:26,340 --> 01:06:28,280 pro jejich kůži, ne pro maso. 502 01:06:29,740 --> 01:06:33,680 Laciná kůže používaná na boty, kabelky a doplňky 503 01:06:33,680 --> 01:06:37,300 je také do Austrálie, USA a Evropy dovážena 504 01:06:37,300 --> 01:06:39,880 z rozvojových zemí, jako je Indie a Bangladéš. 505 01:06:41,720 --> 01:06:44,520 Pro Hinduisty jsou krávy svaté, 506 01:06:44,520 --> 01:06:48,020 jejich porážka je v Indii zakázána ve 24 ze 29 států. 507 01:06:48,620 --> 01:06:50,440 Aby mohly být legálně poraženy pro kůži, 508 01:06:50,440 --> 01:06:54,180 musí být nejprve přepraveny stovky nebo tisíce kilometrů 509 01:06:54,180 --> 01:06:57,980 do jednoho z pěti států nebo až za hranice, do Bangladéše. 510 01:06:58,500 --> 01:07:00,940 Záleží na trase a počtu zvířat 511 01:07:00,940 --> 01:07:04,600 – někdy v tisících kusech – můžete takový transport vidět pěšky. 512 01:07:07,660 --> 01:07:11,100 Mezi přípravy na cestu patří často přibití kování hřebíkem přímo do nohou 513 01:07:11,800 --> 01:07:14,440 a provazy pevně protažené skrze jejich nozdry. 514 01:07:15,940 --> 01:07:19,720 Vyčerpaná, hladovějící a žíznivá, mnoho z nich zkolabuje po cestě, 515 01:07:21,540 --> 01:07:25,500 nucena stát, díky tahání za nos nebo lámání ocasů… 516 01:07:30,900 --> 01:07:34,380 bita holemi nebo potírána chilli papričkami v oblasti očí. 517 01:07:38,160 --> 01:07:41,540 Po zbytek cesty jsou natěsnaná a hnaná z náklaďáku do náklaďáku, 518 01:07:43,360 --> 01:07:47,440 díky rohům se poraní jeden o druhého a často dojde ke zlomeninám kostí. 519 01:07:51,360 --> 01:07:54,620 Ti, kteří se dožijí jatek, jsou poraženi jeden před druhým, 520 01:07:54,620 --> 01:07:56,320 bez předchozího omráčení, 521 01:08:00,020 --> 01:08:02,020 někteří dokonce staženi z kůže zaživa. 522 01:08:04,060 --> 01:08:06,060 Kůže se máčí v toxických chemikáliích, 523 01:08:06,180 --> 01:08:09,140 o kterých se ví, že způsobují rakovinu nebo kožní nemoci, 524 01:08:09,700 --> 01:08:11,680 často tam pracují děti. 525 01:08:15,480 --> 01:08:17,480 Základní myšlenka rodea 526 01:08:17,560 --> 01:08:22,220 je fyzická kontrola a dominance nad slabší a více bezbrannou bytostí. 527 01:08:22,720 --> 01:08:26,160 Telata, volci a býci jsou často fyzicky drážděni 528 01:08:26,240 --> 01:08:28,000 pro pobavení diváků 529 01:08:28,060 --> 01:08:32,260 na jednom z 240 rodeí, pořádaných každoročně napříč Austrálií. 530 01:08:35,080 --> 01:08:38,640 Normálně celkem klidná zvířata podstupují kroucení ocasem, 531 01:08:48,060 --> 01:08:49,620 elektrické pohánění 532 01:08:59,160 --> 01:09:01,160 a další násilí v zákulisí, 533 01:09:13,100 --> 01:09:17,000 stejně jako použití kovových ostruh a popruhů utažených kolem břicha, 534 01:09:17,000 --> 01:09:19,860 aby působili vzpurně a divoce. 535 01:09:47,980 --> 01:09:51,520 S vysokou mírou rizika za cenu většího pobavení 536 01:09:51,520 --> 01:09:53,780 jsou zranění nevyhnutelná. 537 01:10:28,960 --> 01:10:32,860 Chytání telat a volků do lasa, znamená škrecení vyděšených zvířat 538 01:10:32,860 --> 01:10:35,720 snažících se uprchnout, snaha o zastavení a přitažení 539 01:10:35,900 --> 01:10:40,800 běžně končí podlitinami, zlámanými končetinami, rohy nebo i páteří, 540 01:10:40,880 --> 01:10:45,340 potrhanými vazy, vnitřním krvácením a poškozením podkožního vaziva. 541 01:11:10,240 --> 01:11:11,600 OVCE 542 01:11:11,640 --> 01:11:13,200 Využívány na jídlo a oblečení 543 01:11:13,200 --> 01:11:14,440 Ročně poraženo 544 01:11:19,120 --> 01:11:21,860 ‘Zimní odchov’ je oplodňování ovcí tak, 545 01:11:21,880 --> 01:11:23,820 aby rodily v zimních měsících, 546 01:11:23,880 --> 01:11:27,140 aby jehňata mohla být odstavena na jaře, kdy jsou pastviny nejplodnější. 547 01:11:27,380 --> 01:11:29,640 Zatím, co díky tomu ovce rychleji rostou, 548 01:11:29,640 --> 01:11:34,300 výsledkem je 10-15 milionů novorozených jehňat – zhruba čtyři každou hodinu – 549 01:11:34,300 --> 01:11:38,060 umírající do 48 hodin, díky vystavení extrémně nízkým teplotám. 550 01:11:39,760 --> 01:11:42,880 Pro farmáře je to výhodnější, než vyšší výdaje za krmivo 551 01:11:42,900 --> 01:11:44,680 při vrzích jehňat v teplém počasí. 552 01:11:47,520 --> 01:11:51,820 Plemeno Merino, produkující kolem 80 % vlny v Austrálii, 553 01:11:51,960 --> 01:11:54,320 bylo cíleně šlechtěno, aby mělo zvrásněnou kůži, 554 01:11:54,400 --> 01:11:56,920 čehož výsledkem je nezměrné množství vlny, 555 01:11:57,000 --> 01:11:59,100 ale také menší odolnost proti napadení parazity. 556 01:11:59,860 --> 01:12:02,080 Ve snaze zmírnit znečištění vlny a tím i riziko napadení parazity, 557 01:12:02,080 --> 01:12:05,900 jsou ovcím, které se dožily léta zkracovány nebo úplně odříznuty ocasy, 558 01:12:05,900 --> 01:12:08,300 často se souběžně provádí takzvaný "mulesing", 559 01:12:08,780 --> 01:12:11,320 což je odřezávání kůže kolem zadku 560 01:12:11,440 --> 01:12:13,820 a kořene ocasu kovovými nůžkami. 561 01:12:14,740 --> 01:12:16,740 Pokud jsou ovce mladší než 6 měsíců, 562 01:12:16,860 --> 01:12:19,580 je legální to provádět bez anestezie. 563 01:12:23,520 --> 01:12:27,400 Střihači ovcí jsou placeni za počet ovcí, ne za hodinu, 564 01:12:27,540 --> 01:12:30,260 takže upřednostňují rychlost nad pečlivostí, 565 01:12:30,380 --> 01:12:33,420 žádné oficiální vzdělání v oboru se od nich nevyžaduje. 566 01:13:21,120 --> 01:13:24,340 Po pár letech, když nejsou schopny dále produkovat vlnu 567 01:13:24,440 --> 01:13:28,040 aby byly považovány za výnosné, jsou ovce poslány na jatka a prodány jako skopové, 568 01:13:28,400 --> 01:13:31,560 zatímco ovce chované na maso jsou poráženy mezi 4 a 12 měsíci věku, 569 01:13:31,840 --> 01:13:35,240 s přirozenou délkou života 12-14 let. 570 01:13:39,840 --> 01:13:42,900 19 ze 32 milionů ovcí poražených každý rok v Austrálii, 571 01:13:42,920 --> 01:13:44,300 projde skrz aukce, 572 01:13:44,900 --> 01:13:48,540 zprostředkovateli mezi farmami, jatkami nebo soukromými kupci, 573 01:13:48,940 --> 01:13:51,360 kde se draží zvířata, jako skot, telata, 574 01:13:51,500 --> 01:13:53,740 koně, drůbež a prasata. 575 01:13:56,060 --> 01:13:59,500 Přehřátí, dehydratace, vyčerpání nebo špatný stav, 576 01:13:59,700 --> 01:14:02,100 jsou běžné příčiny úmrtí na aukcích. 577 01:14:03,920 --> 01:14:06,920 Většina ovcí je vykoupena jatkami kvůli masu. 578 01:14:11,960 --> 01:14:15,180 Žádné zvíře na jatkách nejde ochotně na smrt. 579 01:14:48,060 --> 01:14:50,980 Opět běžně nefungující elektrické omráčení, 580 01:14:51,460 --> 01:14:54,520 způsobuje pouze bolest a ještě více děsí zvířata 581 01:14:54,620 --> 01:14:56,280 v jejich posledních chvílích. 582 01:15:34,420 --> 01:15:36,420 Jateční pistole si nevede lépe. 583 01:15:50,800 --> 01:15:52,480 Koukej poslouchat! 584 01:15:53,920 --> 01:15:55,520 Sakra, nehejbej se! 585 01:15:58,860 --> 01:16:00,860 Sednout, lehnout, vyklopit, jou jou 586 01:16:00,940 --> 01:16:02,940 Hodnej, teď ti uříznu hlavu, jou 587 01:16:03,840 --> 01:16:05,840 Ten hezky poslouchá... 588 01:16:11,860 --> 01:16:13,820 Bez ohledu na to, jak efektivní omráčení vypadá, 589 01:16:13,820 --> 01:16:16,260 je nemožné s jistotou vědět, zda je zvíře 590 01:16:16,280 --> 01:16:19,820 omráčeno kompletně do bezvědomí a nemůže tak prožívat bolest, 591 01:16:20,580 --> 01:16:24,360 nebo je jen paralyzováno, neschopné se hýbat, ale stále vše cítí. 592 01:16:53,440 --> 01:16:57,100 Vyděšením a zoufalstvím se některým podaří krátce uniknout, 593 01:16:57,400 --> 01:17:00,760 přímo do těl těch před nimi, 594 01:17:13,880 --> 01:17:17,260 poté jsou donuceni se vrátit zpátky s vědomím, že jsou další na řade. 595 01:17:21,280 --> 01:17:22,480 KOZY 596 01:17:22,520 --> 01:17:23,840 Využívány na jídlo a oblečení 597 01:17:23,920 --> 01:17:25,600 Poraženo ročně 598 01:17:31,240 --> 01:17:34,360 Kozy jsou chovány pro mléko velmi podobným způsobem, jako krávy, 599 01:17:34,440 --> 01:17:38,080 opakovaně oplodňovány, aby se zajistila nepřetržitá tvorba mléka. 600 01:17:38,420 --> 01:17:41,680 Tento "specializovaný průmysl" v Austrálii s jen cca 65 farmami, 601 01:17:41,820 --> 01:17:45,400 propaguje kozí mléko, jako snadno stravitelnější alternativu 602 01:17:45,480 --> 01:17:47,860 vhodnou pro lidi s alergií na kravské mléko. 603 01:17:48,160 --> 01:17:51,640 Celosvětově konzumují lidé kozí mléko více, než mléka jiných zvířat. 604 01:18:03,120 --> 01:18:05,800 Samčí kůzlata nemohou produkovat mléko, 605 01:18:05,920 --> 01:18:10,320 a tak jsou považována za odpad, zabita krátce po narození, 606 01:18:13,660 --> 01:18:17,220 zatím co samičí kůzlata jsou chována, aby se sama stala producentkami mléka, 607 01:18:17,620 --> 01:18:21,180 některé farmy prodávají kozy i na maso. 608 01:18:27,640 --> 01:18:29,840 Matky jsou dojeny dvakrát denně, 609 01:18:29,840 --> 01:18:31,820 po dobu až deseti let, než je pošlou na jatka, 610 01:18:31,960 --> 01:18:35,860 na vrcholu své produkce vytvoří za den až 4 litry mléka k přímému prodeji 611 01:18:36,000 --> 01:18:39,660 nebo na výrobu sýra, másla zmrzliny, jogurtu či mýdla. 612 01:18:50,940 --> 01:18:54,220 Austrálie je největší vývozce kozího masa na světě, 613 01:18:54,280 --> 01:18:56,820 většina z toho putuje do USA. 614 01:18:56,960 --> 01:19:02,080 Jen 10 % pochází z koz chovaných na maso, zbytek je z divokých koz, 615 01:19:02,500 --> 01:19:05,340 plemena, vyvinutého z uprchlých koz domácích, 616 01:19:05,440 --> 01:19:07,680 přivezených do Austrálie evropskými osadníky. 617 01:19:08,160 --> 01:19:10,780 Tyto volně žijící kozy jsou odchytávány a přepravovány 618 01:19:10,820 --> 01:19:14,720 do výkrmen, známých jako kozince, kde jsou vykrmeny před porážkou. 619 01:19:44,520 --> 01:19:47,500 Není ojedinělé poslat na jatky březí samice, 620 01:19:47,580 --> 01:19:52,320 takže nevyhnutelně některé porodí v přepravníku nebo na jatkách, 621 01:19:52,340 --> 01:19:54,580 krátce předtím, než jsou nahnány na porážku, 622 01:19:55,340 --> 01:19:58,820 jejich děti jsou zanechány zemřít vyhladověním, 623 01:19:58,920 --> 01:20:01,380 volající své mrtvé mámy. 624 01:21:59,940 --> 01:22:01,940 RYBY 625 01:22:01,940 --> 01:22:03,600 Využívány na jídlo a výzkum 626 01:22:03,600 --> 01:22:06,240 Ročně poraženo celosvětově 167 200 000 tun 627 01:22:07,800 --> 01:22:11,160 MOŘSKÉ KLECE Využívané na: lososy, pstruhy, humry, kajmanky, tuňáky, makrely, okouny a mušle 628 01:22:13,940 --> 01:22:17,180 Losos je nejoblíbenější ryba konzumovaná v Austrálii, 629 01:22:17,200 --> 01:22:20,340 s téměř 40 tisíci tunami snědenými každý rok. 630 01:22:20,400 --> 01:22:22,960 Chovají se na moři v podvodních klecích, 631 01:22:23,000 --> 01:22:25,820 primárně v zálivech na jižním a západním pobřeží Tasmánie, 632 01:22:25,880 --> 01:22:27,300 kvůli chladnějším vodám. 633 01:22:29,200 --> 01:22:31,580 Každá klec pojme až 60 tisíc ryb, 634 01:22:31,620 --> 01:22:35,120 přepravených z pozemní líhně ve věku mezi 12 a 18 měsíci. 635 01:22:36,740 --> 01:22:39,540 Jak rostou, místo v klecích ubývá 636 01:22:39,540 --> 01:22:41,720 až jsou na sobě těsně namačkány. 637 01:22:42,780 --> 01:22:48,140 Studie chovů lososů v Austrálii, Norsku, Chile, Skotsku a Kanadě, z roku 2017 638 01:22:48,200 --> 01:22:51,180 objevila, že zhruba polovina ryb na těchto farmách je hluchá, 639 01:22:51,180 --> 01:22:55,040 což je výsledek zrychleného růstu, který deformuje jejich sluchové orgány. 640 01:22:57,280 --> 01:23:00,280 Světové dědictví, přístav Macquarie na západním pobřeží Tasmánie 641 01:23:00,380 --> 01:23:03,320 je domovem největší koncentrace rybích farem v zemi, 642 01:23:03,480 --> 01:23:07,880 se třemi klíčovými hráči na trhu s lososy – Tassal, Huon a Petuna – 643 01:23:07,880 --> 01:23:11,180 každý z nich vlastní několik farem, o rozloze až dvou tuctů klecí. 644 01:23:14,760 --> 01:23:18,940 V období jednoho roku do září 2016 skončilo v přístavu více než 21 000 tun 645 01:23:19,020 --> 01:23:22,600 nepoužitých rybích potravin a neuvedené množství exkrementů. 646 01:23:23,080 --> 01:23:26,860 Tak vysoká míra znečištění vede k nebezpečné nízkému obsahu kyslíku 647 01:23:26,900 --> 01:23:28,900 ve vodě a vyššímu riziku onemocnění, 648 01:23:29,720 --> 01:23:32,320 která na farmách přispívají k vysokým počtům úmrtí. 649 01:23:35,620 --> 01:23:39,780 Mnoho incidentů masových úhynů v období mezi 2015 a 2018 650 01:23:40,180 --> 01:23:43,280 byly přičítány kombinaci nízké hladiny kyslíku, 651 01:23:43,280 --> 01:23:45,420 lidské chyby a nemoci. 652 01:23:49,580 --> 01:23:52,040 Největší ze tří společnosí, Tassal, 653 01:23:52,060 --> 01:23:55,840 se může pochlubit mírou přežití ve všech svých farmách, ve výši 83 %. 654 01:23:57,080 --> 01:24:02,060 Po 15-18 měsících v těchto oceánských klecích, kdy každý váží přibližně 7 kg, 655 01:24:02,100 --> 01:24:04,260 jsou lososi nasáti skrz trubici 656 01:24:04,320 --> 01:24:07,440 do sběrného plavidla, kde jsou okamžitě zabiti 657 01:24:07,560 --> 01:24:10,380 nebo přepravováni živí v nádržích do pobřežních zpracovatelských zařízení. 658 01:24:12,640 --> 01:24:16,320 Okoun se chová ve všech státech Austrálie, kromě Tasmánie. 659 01:24:16,500 --> 01:24:18,220 V chladnějších státech na jihu, 660 01:24:18,260 --> 01:24:20,860 jich jsou chovány tisíce pohromadě v malých vnitřních nádržích. 661 01:24:30,160 --> 01:24:31,740 Zatímco v severních státech 662 01:24:31,800 --> 01:24:34,400 jsou chováni, jak v moři, v klecích, jako lososi 663 01:24:34,540 --> 01:24:37,840 tak ve venkovních systémech jezer, používaných také pro pstruhy. 664 01:24:43,380 --> 01:24:46,740 Humánní metoda sběru a usmrcování chovaných ryb 665 01:24:46,900 --> 01:24:50,240 je nasát je do ledově chladné vody a zmrazit je k smrti. 666 01:25:04,860 --> 01:25:07,500 K humánní metodě to má daleko, je to pomalé umírání, 667 01:25:07,940 --> 01:25:10,020 které může trvat i půl hodiny. 668 01:25:37,840 --> 01:25:41,400 Ryby zabité pro sashimi, japonskou delikatesu oslavující čerstvost, 669 01:25:41,800 --> 01:25:44,940 jsou bodnuty do hlavy dříve, než je jim přerušena velká krční žíla 670 01:25:45,300 --> 01:25:48,440 a pak jsou vráceny zpět do ledové hmoty k vykrvácení. 671 01:25:50,140 --> 01:25:52,660 Obchody a restaurace vystavují živé ryby 672 01:25:52,720 --> 01:25:54,900 se záměrem dosáhnout maximální čerstvosti 673 01:25:54,900 --> 01:25:56,900 aby si mohl zákazník vybrat konkrétní rybu, kterou chce zabít. 674 01:26:01,680 --> 01:26:05,980 Tři čtvrtiny mořských plodů konzumovaných v Austrálii je dovezeno z jiných zemí, 675 01:26:06,060 --> 01:26:10,100 z čehož jsou nejvýznamněji zastoupeny krevety, losos a tuňák. 676 01:26:19,080 --> 01:26:22,440 Komerční rybářské trawlery za sebou táhnou vodou velké sítě, 677 01:26:22,500 --> 01:26:25,060 bezděčně chytajíc všechno, co jim stojí v cestě. 678 01:26:33,180 --> 01:26:35,980 Okolo 85 % světových zásob ryb 679 01:26:35,980 --> 01:26:39,280 je v současnosti využíváno na svou maximální kapacitu nebo nadměrně. 680 01:26:39,680 --> 01:26:41,060 Při současné rychlosti 681 01:26:41,060 --> 01:26:44,420 se předpokládá, že oceány budou do roku 2048 bez ryb. 682 01:26:49,140 --> 01:26:50,260 KRÁLÍCI 683 01:26:50,420 --> 01:26:51,900 Využíváni na jídlo, oblečení, experimenty a jako domácí mazlíčci 684 01:26:54,860 --> 01:26:57,580 Australské chovy králíků bojují s potížemi. 685 01:26:58,060 --> 01:27:01,740 Vysoce nakažlivé nemoci, zavedené k redukci divokých králíků, 686 01:27:01,760 --> 01:27:04,920 přenášené hmyzem, mohou rychle vyhubit celé farmy, 687 01:27:05,140 --> 01:27:06,680 zatímco ostatní bojují 688 01:27:06,680 --> 01:27:10,200 s nižšími cenami divokých králíků, chycených do pastí, ulovených lovci. 689 01:27:11,000 --> 01:27:13,200 Králíci chovaní na maso stráví celý život 690 01:27:13,200 --> 01:27:15,300 v klecích nad zemí, 691 01:27:15,300 --> 01:27:20,100 bez možnosti projevit přirozené chování, panáčkovat, skákat nebo se ukrýt. 692 01:27:21,820 --> 01:27:24,060 Nános výkalů na podlaze pod nimi, 693 01:27:24,060 --> 01:27:25,940 vytváří vysokou hladinu amoniaku. 694 01:27:27,960 --> 01:27:31,000 Samičky chované na množení mohou být drženy v těchto podmínkách 695 01:27:31,140 --> 01:27:34,780 až 56 týdnů, zatímco na svět přivedou 7 vrhů. 696 01:27:44,820 --> 01:27:50,360 Většina králíků, dožívajících se 8-12 let, je zabita ve věku 12 týdnů. 697 01:27:55,340 --> 01:27:59,140 3 až 4 tisíce králíků se používá ve vědeckém výzkumu a testování 698 01:27:59,140 --> 01:28:00,500 v Austrálii každý rok, 699 01:28:00,680 --> 01:28:03,640 mnoho z nich pochází z tohoto zařízení ve Viktorii. 700 01:28:17,720 --> 01:28:20,880 Většina kožešinových produktů prodaných v Austrálii, je dovezena ze zámoří 701 01:28:20,880 --> 01:28:22,880 většina z nich pochází z králíků. 702 01:28:23,540 --> 01:28:27,860 V roce 2015 zastavila oděvní firma Akubra svou lokální výrobu 703 01:28:28,060 --> 01:28:30,820 a začala dovážet králičí přízi z Evropy. 704 01:28:38,300 --> 01:28:42,380 Austrálie také dováží přízi z Číny, největšího vývozce kožešin. 705 01:28:43,240 --> 01:28:46,720 Z deseti kožešinových farem, které navštívil utajený investigativní pracovník, 706 01:28:46,920 --> 01:28:50,560 se na polovině z nich odhalilo vytrhávání chlupů králíkům zaživa, 707 01:28:50,840 --> 01:28:52,800 proces, který se opakuje každé 3 měsíce, 708 01:28:53,080 --> 01:28:55,320 mezitím králíci tráví čas zavření v kleci. 709 01:28:55,940 --> 01:28:58,860 Díky vytrhávání jsou chlupy delší a více výnosné, 710 01:28:59,000 --> 01:29:00,880 ve srovnání se stříháním nebo holením. 711 01:29:02,840 --> 01:29:04,840 Jak králíci stárnou, roste jim méně chlupů, 712 01:29:04,940 --> 01:29:08,020 nakonec jsou pověšeni a staženi s kůže, 713 01:29:08,540 --> 01:29:10,540 někdy při plném vědomí. 714 01:29:13,300 --> 01:29:17,180 12 králíků je zabito, pro výrobu pouze jednoho plstěného Akubra klobouku. 715 01:29:17,620 --> 01:29:21,420 Celosvětově je každoročně pro kožešinu zabita více než miliarda králíků. 716 01:29:25,820 --> 01:29:27,600 NORCI 717 01:29:27,780 --> 01:29:29,920 Využíváni na oblečení a kosmetiku 718 01:29:32,280 --> 01:29:34,660 Norci jsou běžným zdrojem materiálu pro oblečení, 719 01:29:34,720 --> 01:29:36,940 doplňky a dokonce i umělé řasy. 720 01:29:37,640 --> 01:29:39,500 Vzhledem k tomu, že v Austrálii nejsou chovy norků, 721 01:29:39,600 --> 01:29:41,260 jejich kožešina se dováží ze zámoří. 722 01:29:42,700 --> 01:29:45,040 V přírodě by jednotlivě obývali 723 01:29:45,120 --> 01:29:47,440 až 2500 akrů mokřadů. 724 01:29:48,280 --> 01:29:50,320 Navzdory generacím chovaným pro kožešinu, 725 01:29:50,380 --> 01:29:52,380 tato přirozeně zvídavá a samotářská zvířata 726 01:29:52,380 --> 01:29:54,200 chovaná v zajetí velmi trpí, 727 01:29:55,380 --> 01:29:58,320 stísněná v malých drátěných klecích, kde trvalá nuda a stres 728 01:29:58,320 --> 01:30:01,080 vede ke stereotypnímu chování a sebepoškozování. 729 01:30:04,300 --> 01:30:07,800 Norci používaní na množení jsou drženi v těchto klecích 4-5 let, 730 01:30:07,920 --> 01:30:11,260 přivádějí na svět jeden vrh ročně, se 3-4 přeživšími mláďaty, 731 01:30:11,460 --> 01:30:14,500 která jsou zabita a stažena z kůže ve stáří 6 měsíců. 732 01:30:15,160 --> 01:30:17,960 Plynové komory nebo uzavíratelné boxy naplněné výfuky z motoru, 733 01:30:18,020 --> 01:30:19,960 jsou běžným způsobem, jak se zabíjejí norci, 734 01:30:20,160 --> 01:30:23,720 ale nejsou vždy smrtící, což vede k tomu, že se někteří probouzí při stahování z kůže. 735 01:30:23,840 --> 01:30:25,840 Jasně, hýbe se, kope kolem sebe... 736 01:30:26,300 --> 01:30:28,300 Marně se ukrývá pod mrtvolami ostatních... 737 01:30:30,900 --> 01:30:32,800 Další běžně využívané metody jsou elektrický proud do análního otvoru 738 01:30:32,800 --> 01:30:34,720 nebo jednoduše zlomit vaz. 739 01:30:34,940 --> 01:30:36,460 Ještě dýchá... 740 01:30:56,880 --> 01:30:58,060 LIŠKY 741 01:30:58,160 --> 01:31:00,160 Využívané pro oblečení a zábavu 742 01:31:04,380 --> 01:31:08,380 Po norcích jsou druhým nejčastěji využívaným zvířetem na kožešinu lišky, 743 01:31:08,800 --> 01:31:10,520 čelící mnoha stejným problémům. 744 01:31:14,480 --> 01:31:17,160 Čínští farmáři tvrdí, že jejich marže jsou tak nízké, 745 01:31:17,200 --> 01:31:19,780 že si nemohou dovolit zabíjet lišky jinak, 746 01:31:19,860 --> 01:31:21,880 než tou nejbrutálnější metodou, 747 01:31:22,480 --> 01:31:26,480 kdy je mnoho lišek staženo zaživa, aby se ušetřil čas a námaha. 748 01:31:32,720 --> 01:31:37,240 Britové lišky představili australským osadníkům během tradičního sportovního honu 749 01:31:37,400 --> 01:31:40,200 a později pomáhaly kontrolovat šíření zavlečených králíků, 750 01:31:40,300 --> 01:31:43,380 lišky jsou nyní klasifikovány jako škodná v celé zemi, 751 01:31:43,400 --> 01:31:45,880 s populací čítající více jak 7 milionů jedinců. 752 01:31:46,020 --> 01:31:48,540 Lovení a střílení lišek na soukromém pozemku 753 01:31:48,700 --> 01:31:50,700 je legální ve všech státech. 754 01:32:03,340 --> 01:32:05,740 Nejčastějším způsobem regulace lišek, 755 01:32:05,900 --> 01:32:07,900 je použití jedu 1080, 756 01:32:08,200 --> 01:32:12,140 který často náhodně požijí volně žijící nebo domácí zvířata, jako jsou psi. 757 01:32:13,100 --> 01:32:16,200 Jed 1080 je bezbarvý, bez zápachu a chuti, 758 01:32:16,520 --> 01:32:19,440 způsobuje pomalou smrt v agónii všem svým obětem. 759 01:32:24,940 --> 01:32:26,260 PSI 760 01:32:26,260 --> 01:32:27,880 Využíváni, jako domácí mazláčci, pro zábavu, výzkum a oblečení 761 01:32:28,520 --> 01:32:31,280 Zatímco Austrálie, EU a USA 762 01:32:31,380 --> 01:32:33,800 zakázaly dovoz psích a kočičích kožešin, 763 01:32:33,980 --> 01:32:37,060 vyšetřování ukazuje, že čínská psí a kočičí kožešina 764 01:32:37,140 --> 01:32:40,100 je často označena, jako liška, králík nebo norek. 765 01:32:40,260 --> 01:32:42,260 Kolem 2 milionů psů a koček 766 01:32:42,400 --> 01:32:46,640 je každý rok v Číně chováno, odcizeno nebo sebráno z ulice. 767 01:32:47,020 --> 01:32:49,020 Nacpaní v klecích, 768 01:32:49,060 --> 01:32:52,060 na cestách celé dny bez jídla nebo vody, 769 01:32:52,220 --> 01:32:55,900 aby je pověsili, vykrvili, umlátili nebo uškrtili, 770 01:32:56,080 --> 01:32:58,500 nebo dokonce stáhli zaživa. 771 01:33:18,300 --> 01:33:22,200 V Austrálii se prodá každý rok kolem 450 tisíc štěňátek. 772 01:33:22,440 --> 01:33:25,700 Z čehož kolem 85 % pochází od neregistrovaných chovatelů, 773 01:33:25,780 --> 01:33:27,780 s minimální kontrolou chovu, 774 01:33:28,020 --> 01:33:30,900 dokonce i registrovaní chovatelé mohou mít množírny, 775 01:33:31,000 --> 01:33:33,660 chrlící štěňata s papíry i bez, 776 01:33:33,700 --> 01:33:35,700 na prodej ve zverimexech nebo on-line. 777 01:33:38,060 --> 01:33:40,440 V těchto zařízeních je naprosto legální 778 01:33:40,600 --> 01:33:43,420 držet fenku v holém betonovém kotci 779 01:33:43,540 --> 01:33:48,740 v boudě po 23 hodin denně, udržovanou nepřetržitě březí. 780 01:34:18,080 --> 01:34:20,200 Láska a pozornost jim je odepřena, 781 01:34:20,840 --> 01:34:23,080 zachází s nimi, jako se stroji na štěňata. 782 01:34:24,620 --> 01:34:27,420 Tato štěňata, prodávaná za tisíce dolarů, 783 01:34:27,500 --> 01:34:32,420 často trpí nemocemi nebo poruchami chování, 784 01:34:32,480 --> 01:34:35,900 které jsou výsledkem podmínek, v kterých vyrůstala v množírně 785 01:34:36,420 --> 01:34:38,420 a generací cíleného šlechtění. 786 01:34:39,500 --> 01:34:41,000 Zdravíčko, jak se vede? 787 01:34:41,040 --> 01:34:43,260 Dobře, díky. Dostanete více těch zlatých retrívrů? 788 01:34:43,460 --> 01:34:49,100 Ah, ano, zlatí retrívři, pokud se nemýlím, tak přijedou v sobotu. 789 01:34:49,200 --> 01:34:50,880 Tuhle sobotu? Dobře. 790 01:34:51,040 --> 01:34:52,900 A... odkud pocházejí? 791 01:34:53,060 --> 01:34:55,060 Máme vlastního chovatele. 792 01:34:55,060 --> 01:34:56,500 Jsou množírna? 793 01:34:56,500 --> 01:34:57,980 Samozřejmě, že ne. 794 01:35:03,300 --> 01:35:04,760 Oh, ti jsou tak nádherní! 795 01:35:06,460 --> 01:35:07,640 A je to dobrý chovatel? 796 01:35:07,640 --> 01:35:09,260 Ano, zajisté, jsou registrovaní. 797 01:35:09,400 --> 01:35:11,740 Takže to není tak, jako slýchávám o množírnách... 798 01:35:11,740 --> 01:35:13,320 Není to množírna? 799 01:35:13,340 --> 01:35:16,200 Samozřejmě, že ne. Štěňata z množíren jsou nemocná. 800 01:35:27,380 --> 01:35:33,760 Mezitím odhady uvádí, že na 200-250 tisíc opuštěných nebo zatoulaných psů a koček 801 01:35:33,840 --> 01:35:37,560 je utraceno každý rok v útulcích a odchytech napříč zemí, 802 01:35:37,740 --> 01:35:40,700 naprostá většina v dobrém zdravotním stavu, ale nechtěná. 803 01:35:54,080 --> 01:35:57,360 Navzdory četným a medializovaným skandálům v posledních letech, 804 01:35:57,400 --> 01:36:00,420 jsou chrtí dostihy stále velkým a mocným 805 01:36:00,480 --> 01:36:04,760 hazardním a zábavním průmyslem v Austrálii i různě po světě. 806 01:36:05,260 --> 01:36:07,260 Rapidní zrychlení a vysoká rychlost, 807 01:36:07,420 --> 01:36:10,200 ve které tito velcí psi pronásledují návnadu na okruhu, 808 01:36:10,360 --> 01:36:14,140 končí nevyhnutelně kolizemi, pády a zraněními, 809 01:36:14,140 --> 01:36:18,440 najčastější jsou potrhané svaly, zpřetrhané vazy a zlomeniny končetin. 810 01:36:19,100 --> 01:36:21,640 Každý týden se na australských tratích zraní na 200 psů 811 01:36:21,760 --> 01:36:26,760 s odhadovanými 6 až 10 chrty, kteří zemřou přímo na dráze 812 01:36:26,880 --> 01:36:28,360 nebo jsou uspáni následně. 813 01:36:29,220 --> 01:36:32,380 Chrti se přirozeně dožívají 12-14 let. 814 01:36:32,740 --> 01:36:36,460 Závodní chrti začínají svou "kariéru" kolem 18. měsíce 815 01:36:36,460 --> 01:36:39,440 a končí před 5. narozeninami. 816 01:36:40,120 --> 01:36:42,580 V Jižním Walesu jejich kariéra 817 01:36:42,580 --> 01:36:45,100 průměrně trvá jen 363 dnů. 818 01:36:45,720 --> 01:36:51,120 Ročně je v Austrálii usmrceno mezi 13 a 17 tisíci mladými chrty. 819 01:36:51,480 --> 01:36:54,340 Ze všech 97 tisíc chrtů chovaných v Novém Jiřním Walesu 820 01:36:54,420 --> 01:36:56,520 za posledních 12 let (do roku 2016) 821 01:36:57,280 --> 01:37:00,880 bylo více než 50-70 % zabito, protože byli považováni za příliš pomalé 822 01:37:01,020 --> 01:37:03,100 nebo nevhodné pro závodění. 823 01:37:03,800 --> 01:37:05,760 Existuje stále více důkazů, 824 01:37:05,860 --> 01:37:08,340 které ukazují, že jsou chrti často zabíjeni nehumánně, 825 01:37:08,340 --> 01:37:11,320 cvičitelé preferují levnější možnost zastřelení nebo ubití, 826 01:37:11,420 --> 01:37:13,820 místo aby zaplatili za eutanazii u veterináře. 827 01:37:13,860 --> 01:37:17,060 Jejich těla pak mohou být zakopána na soukromých pozemcích 828 01:37:17,260 --> 01:37:18,880 nebo rozptýlena po buši. 829 01:37:20,940 --> 01:37:24,800 Ačkoliv je užití živých zvířat, jako návnady pro trénování chrtů 830 01:37:24,940 --> 01:37:27,360 ilegální, bylo odhaleno, jako velmi rozšířená praktika, 831 01:37:27,540 --> 01:37:29,840 což potvrdila v roce 2015 anketa v Novém Jižním Walesu, 832 01:37:29,860 --> 01:37:32,360 kde vyšlo, že 85-90 % cvičitelů 833 01:37:32,620 --> 01:37:34,280 tuto metodu praktikuje. 834 01:37:46,760 --> 01:37:52,180 Nesčetné množství vyděšených selat, králíků, vačic, kuřat a koťat 835 01:37:52,180 --> 01:37:54,080 bylo roztrháno na kusy, ve jménu výcviku běhu, 836 01:37:54,160 --> 01:37:57,040 jinak velmi jemných a raději polehávajících zvířat, po oválu. 837 01:37:59,640 --> 01:38:01,620 KONĚ Využíváni pro zábavu, výzkum léčiva a jídlo 838 01:38:02,200 --> 01:38:04,820 Kostra koně se vyvíjí cca 5 let, 839 01:38:04,820 --> 01:38:07,740 ale běžně jejich závodní kariéra začíná, když jim jsou jen 2 roky, 840 01:38:07,740 --> 01:38:10,300 kvůli stále zvyšujícím se odměnám 841 01:38:10,300 --> 01:38:12,020 a rychlejší návratnosti investice. 842 01:38:12,960 --> 01:38:14,960 Drasticky se tak zvyšuje riziko zranění, 843 01:38:15,020 --> 01:38:17,880 kdy až 80 % koní trpí bolestmi holení 844 01:38:17,920 --> 01:38:19,660 nebo onemocněním žil. 845 01:38:20,640 --> 01:38:22,880 Vyšetření po závodech odhalila běžně se vyskytující 846 01:38:22,880 --> 01:38:25,180 krev v dýchacích trubicích a na plicích koní, 847 01:38:25,180 --> 01:38:28,560 spolu s rostoucí frekvencí a závažností žaludečních vředů, 848 01:38:28,560 --> 01:38:30,900 díky výcviku a závodění. 849 01:38:32,080 --> 01:38:35,100 Na trati jsou bolestivě biti, aby zrychlili. 850 01:38:35,980 --> 01:38:38,940 Pravidla omezují bičování v počátcích závodu, 851 01:38:38,940 --> 01:38:41,060 ale na posledních 100 metrech, kdy jsou koně unavení 852 01:38:41,060 --> 01:38:43,600 a méně schopni se ohnat, neexistuje žádné omezení 853 01:38:43,600 --> 01:38:46,000 a často jsou bez přestávky biti až do cíle. 854 01:38:47,840 --> 01:38:51,580 Závody se skoky jsou statisticky 19x nebezpečnější než plochá dráha 855 01:38:51,640 --> 01:38:54,300 díky pravidelnému výskytu nebezpečných pádů. 856 01:39:03,820 --> 01:39:06,340 Zhruba polovina koní, která běhá dostihy se skoky 857 01:39:06,460 --> 01:39:08,500 v Austrálii každoročně zmizí, 858 01:39:08,560 --> 01:39:11,400 tiše ukončí kariéru za nejasných okolností, 859 01:39:11,920 --> 01:39:13,920 slehne se po nich zem. 860 01:39:13,920 --> 01:39:15,880 Jiní jsou zabiti na dráze, 861 01:39:15,880 --> 01:39:18,840 což před ostatními skryje zelená plachta. 862 01:39:33,340 --> 01:39:37,700 Každý rok je v zemi nově registrováno 11-12 tisíc závodních koní 863 01:39:37,700 --> 01:39:39,920 a zhruba stejný počet závody opouští, 864 01:39:39,920 --> 01:39:44,520 většinou kvůli slabému výkonu, nevhodné povaze nebo zranění. 865 01:39:45,600 --> 01:39:47,260 Mnoho z nich končí tam, 866 01:39:47,260 --> 01:39:50,160 kde jsou zpracováni na psí konzervy, třeba pro dostihové chrty. 867 01:39:53,380 --> 01:39:56,360 Ostatní skončí na jedněch ze dvou certifikovaných koňských jatek, 868 01:39:56,460 --> 01:39:59,540 která vyvážejí koňské maso pro lidskou spotřebu. 869 01:40:16,620 --> 01:40:18,620 Koně se také používají na rodeo. 870 01:40:45,720 --> 01:40:48,860 VELBLOUDI Využíváni pro zábavu, oblečení, výzkum, léčiva a jídlo 871 01:40:50,160 --> 01:40:53,860 Velbloudi byli do Austrálie dovezeni kolem roku 1800, jako dopravní prostředek, 872 01:40:53,960 --> 01:40:57,020 a díky příchodu automobilů byli následně vypuštěni do přírody. 873 01:40:57,420 --> 01:41:01,340 V roce 2008 se jejich populace odhadovala na 600 tisíc, 874 01:41:01,660 --> 01:41:04,120 což vedlo vládu k jejich regulaci, 875 01:41:04,160 --> 01:41:06,140 která efektivně snížila jejich počet na polovinu, 876 01:41:06,480 --> 01:41:08,480 primárně odstřelem z vrtulníku, 877 01:41:09,140 --> 01:41:11,960 ale také vozí celá stáda na jatka 878 01:41:12,100 --> 01:41:14,100 pro vývoz do USA a na Střední východ, 879 01:41:15,160 --> 01:41:17,160 a děje se to stále. 880 01:41:18,160 --> 01:41:21,560 Díky životě stráveném ve volné přírodě bez kontaktu s člověkem, 881 01:41:21,820 --> 01:41:24,180 je pro ně náhlé uvěznění a násilná manipulace 882 01:41:24,520 --> 01:41:25,740 naprosto neznámé. 883 01:41:38,520 --> 01:41:39,400 Se naštval. 884 01:41:39,720 --> 01:41:41,060 Jo, je naštvanej, jak... kámo 885 01:41:42,340 --> 01:41:43,860 Jdi dopředu kundo blbá! 886 01:42:03,700 --> 01:42:06,280 Se zvyšujícím se počtem velbloudů, které z volné přírody 887 01:42:06,380 --> 01:42:09,240 odvezou do dojíren, se rostoucí mléčný průmysl snaží propagovat 888 01:42:09,340 --> 01:42:12,180 sám sebe, jako zdravější alternativu kravského mléka 889 01:42:12,600 --> 01:42:15,640 a šetrnější alternativu odstřelu z vrtulníku. 890 01:42:18,960 --> 01:42:20,960 MYŠI Využívány pro vědecký výzkum a jako domácí mazlíčci 891 01:42:22,360 --> 01:42:24,740 Mezi 6 až 10 miliony zvířat, je v Austrálii 892 01:42:24,840 --> 01:42:27,440 použito každý rok na výzkumné účely, 893 01:42:27,540 --> 01:42:29,540 včetně 1-2 milionů myší. 894 01:42:30,340 --> 01:42:34,040 Mnoho z těchto experimentů zahrnuje chirurgické zákroky zaživa bez anestezie 895 01:42:34,120 --> 01:42:36,740 nebo vystavení jedům či nemocem. 896 01:42:37,820 --> 01:42:41,120 Všechny myši, které byly součástí testování nebo výzkumu, jsou zabity 897 01:42:41,460 --> 01:42:43,880 protože nemohou legálně opustit laboratoř. 898 01:42:44,020 --> 01:42:46,640 Zplynování oxidem uhličitým nebo předávkování anestetikem 899 01:42:46,700 --> 01:42:50,660 skrze plynovou injekci, jsou dvě z nejběžnějších metod zabíjení myší, 900 01:42:50,760 --> 01:42:52,760 které dosloužily svému účelu. 901 01:43:13,080 --> 01:43:15,480 V současnosti se vědecký výzkum 902 01:43:15,620 --> 01:43:18,180 věnuje lidské fyziologii tak podrobně, 903 01:43:18,320 --> 01:43:20,180 že zvířata nejsou vhodným modelem. 904 01:43:20,860 --> 01:43:24,200 Studie Národního institutu zdraví v USA z roku 2015 905 01:43:24,320 --> 01:43:26,540 odhalila, že ohromujících 95 % všech léčiv, 906 01:43:26,660 --> 01:43:29,780 která vyjdou bezpečná a efektivní v testování na zvířatech, 907 01:43:30,500 --> 01:43:32,500 v testech na lidech selžou. 908 01:43:32,920 --> 01:43:35,460 Nekritické spoléhání se na výsledky testů na zvířatech, 909 01:43:35,540 --> 01:43:38,600 bez ohledu na potenciálně přesnější alternativy, 910 01:43:38,700 --> 01:43:40,780 jako je užití lidských tkání a buněk, 911 01:43:40,780 --> 01:43:43,640 kadáverů (mrtvol), simulací a počítačových modelů, 912 01:43:43,900 --> 01:43:46,880 může stát život a zdraví desítek tisíc lidí… 913 01:43:47,340 --> 01:43:49,060 a miliard zvířat. 914 01:43:52,520 --> 01:43:55,460 EXOTICKÁ ZVÍŘATA Využívaná pro vědecký výzkum a zábavu 915 01:43:55,600 --> 01:43:58,560 Stovky makaků, kosmanů a paviánů 916 01:43:58,680 --> 01:44:01,140 jsou každý rok pravidelně dodávány do australských laboratoří 917 01:44:01,240 --> 01:44:04,280 ze tří vládou dotovaných chovných zařízení. 918 01:44:04,400 --> 01:44:07,140 Skryté zrakům veřejnosti, přísně střežené, 919 01:44:07,340 --> 01:44:11,080 provádějí tyto laboratoře mnoho různých experimentů 920 01:44:11,280 --> 01:44:14,340 na těchto vysoce inteligentních zvířatech, která poté zlikvidují. 921 01:44:14,680 --> 01:44:17,340 Další primáti jsou drženi v zajetí cirkusů, 922 01:44:17,380 --> 01:44:19,980 kde jsou vypouštěni z extrémně nudného pobytu v kleci 923 01:44:20,080 --> 01:44:22,040 jen pro pobavení diváků… 924 01:44:24,600 --> 01:44:26,600 nebo v zoologických zahradách. 925 01:45:02,940 --> 01:45:07,000 Zajatí lvi a tygři v Austrálii slouží stejnému účelu, 926 01:45:07,120 --> 01:45:09,400 žijí život plný nudy a frustrace, 927 01:45:09,480 --> 01:45:11,680 aby pobavili platící zákazníky. 928 01:45:17,660 --> 01:45:21,880 Zatímco zvenku se zdá být předvádění exotických zvířat 929 01:45:21,900 --> 01:45:25,860 úžasná zábava, málokdo se ale dívá dost dlouho, 930 01:45:25,860 --> 01:45:28,460 aby rozpoznal stereotypní chování, 931 01:45:28,860 --> 01:45:33,120 znamení psychické nepohody, které je běžné u zvířat chovaných v zajetí, 932 01:45:33,300 --> 01:45:35,020 zvané zoochóza. 933 01:45:36,720 --> 01:45:38,840 V tropických teplotách Queenslandu, 934 01:45:38,920 --> 01:45:42,600 v rámci Mořského Světa, můžete vidět jediné lední medvědy v Austrálii. 935 01:45:42,660 --> 01:45:44,120 Tato zvířata jsou zvyklá 936 01:45:44,160 --> 01:45:46,420 na život v mrazivých arktických podmínkách, 937 01:45:46,420 --> 01:45:51,180 a zjistilo se, že ve volné přírodě uplavou během jednoho dne více než 70 km, 938 01:45:51,300 --> 01:45:55,020 a za rok průměrně nacestují 3000 km. 939 01:45:55,720 --> 01:45:57,700 Zde jsou drženi v zajetí 940 01:45:57,880 --> 01:46:01,620 na zhruba 30 až 40 metrech po celý svůj život. 941 01:46:11,300 --> 01:46:13,940 TULENI A DELFÍNI Využíváni pro zábavu 942 01:46:19,700 --> 01:46:22,060 Tulení představení jsou populání v zoologických zahradách, 943 01:46:22,160 --> 01:46:25,780 tuleni jsou naučeni se předvést před diváky, aby dostali za odměnu jídlo. 944 01:46:26,580 --> 01:46:29,200 A to je garance, že vaše mořské plody pocházejí z rybolovu, 945 01:46:29,200 --> 01:46:32,580 který pomáhá udržovat zásoby ryb, zaměstnanost a životní prostředí. 946 01:46:32,620 --> 01:46:36,060 V zákulisí živoří v malých prostorách, jako každé jiné zvíře v zoo, 947 01:46:36,160 --> 01:46:39,440 plavou dokola v těch samých kruzích nebo křičí ze stresu. 948 01:46:47,260 --> 01:46:51,660 Ve volné přírodě delfíni denně uplavou až 65 km, 949 01:46:51,660 --> 01:46:54,940 jsou stále v pohybu – hledají potravu, 950 01:46:54,940 --> 01:46:56,880 hrají a bojují se svými druhy. 951 01:46:57,400 --> 01:46:59,400 S lidmi a lidoopy sdílí 952 01:46:59,440 --> 01:47:02,980 znaky sebeuvědomění, intuice a empatie. 953 01:47:03,840 --> 01:47:05,840 neexistuje forma zajetí, 954 01:47:05,900 --> 01:47:09,000 která by mohla uspokojit všechny potřeby těchto vysoce inteligentních, 955 01:47:09,220 --> 01:47:11,080 komplexně vnímavých zvířat. 956 01:47:11,740 --> 01:47:13,940 Okolo 80 % delfínů chovaných v Mořském Světě v Austrálii, 957 01:47:13,940 --> 01:47:16,600 se narodilo v zajetí a nikdy nemohou být vypuštěni, 958 01:47:17,200 --> 01:47:20,880 stráví celý svůj život každodenním předváděním se výměnou za jídlo. 959 01:47:21,880 --> 01:47:24,180 Kritické pro úspěšné představení, 960 01:47:24,280 --> 01:47:27,520 je dosáhnout správné hladiny hladu před ním, 961 01:47:27,840 --> 01:47:30,600 protože krmení je nejoblíbenější atrakcí. 962 01:47:31,720 --> 01:47:35,920 Z více než 133 milionů dolarů ze vstupného ročně, 963 01:47:36,140 --> 01:47:38,440 se použije pouze 0,75 procenta 964 01:47:38,440 --> 01:47:42,780 na ten masivně propagovaný výzkum, záchranu a rehabilitační iniciativy. 965 01:47:44,200 --> 01:47:46,900 Australská vláda v roce 1985 nařídila 966 01:47:46,940 --> 01:47:49,320 nestavět další delfinária, 967 01:47:49,320 --> 01:47:51,560 s tím, že ta existující by měla postupně zaniknout, 968 01:47:51,700 --> 01:47:54,820 po tom, co jí byly doručeny důkazy o tom, jak kytovci v zajetí 969 01:47:54,820 --> 01:47:57,960 trpí stresem, poruchami chování, problémy s rozmnožováním, 970 01:47:58,100 --> 01:48:00,920 vysokou úmrtností a kratší délkou života, 971 01:48:01,040 --> 01:48:04,420 i když na první pohled mohou v těchto podmínkách vypadat spokojeně. 972 01:48:05,740 --> 01:48:07,920 V současnosti zbývají už jen dvě zařízení 973 01:48:07,920 --> 01:48:10,620 schopná pokračovat, díky mezeře v zákoně, 974 01:48:10,620 --> 01:48:13,940 která jim umožňuje držet a předvádět zvířata narozená v zajetí, 975 01:48:14,120 --> 01:48:16,680 včetně těch, kteří jsou množeni ze zachráněných delfínů, 976 01:48:16,740 --> 01:48:20,300 kteří jsou ale vhodní pro rehabilitaci a vypuštění. 977 01:48:20,580 --> 01:48:22,920 Toto zachraňování, množení a vypouštění 978 01:48:22,920 --> 01:48:25,440 umožňuje aquaparkům udržovat silný genenetický fond, 979 01:48:25,440 --> 01:48:30,220 což zajistí, že jejich představení bude úspěšně pokračovat a park může zůstat otevřený. 980 01:48:32,760 --> 01:48:34,380 Zatímco australská delfinária 981 01:48:34,520 --> 01:48:38,760 pro svoje představení nemohou pochytat zdravé divoké delfíny, smutnou realitou 982 01:48:38,760 --> 01:48:42,060 zvířecích představení to zůstává jinde ve světě, 983 01:48:42,280 --> 01:48:45,940 například ve městě Taiji na japonském pobřeží. 984 01:48:46,540 --> 01:48:48,460 Každý rok od září do března, 985 01:48:48,460 --> 01:48:51,800 jsou tisíce delfínů a dalších malých kytovců 986 01:48:51,800 --> 01:48:54,320 nahnány do tiché zátoky u Taiji 987 01:48:54,420 --> 01:48:57,100 a brutálně zmasakrováni lokálními rybáři, 988 01:48:57,220 --> 01:49:00,480 kteří je vnímají, jako zdroj obživy nebo škodnou. 989 01:49:01,060 --> 01:49:03,320 Trenéři delfínů byli pozorováni jak pomáhají rybářům 990 01:49:03,400 --> 01:49:04,780 při nahánění delfínů, 991 01:49:04,940 --> 01:49:07,520 vyberou si jich pár, kteří budou ušetřeni jatek, 992 01:49:07,660 --> 01:49:11,560 a místo nich přepraveni do akvárií a delfinárií po celém světě. 993 01:49:16,500 --> 01:49:19,200 Pokud velikost národa a jeho morální pokrok 994 01:49:19,220 --> 01:49:21,840 můžeme posuzovat podle způsobu jeho zacházení se zvířaty… 995 01:49:22,040 --> 01:49:24,200 co to říká o Austrálii? 996 01:49:28,000 --> 01:49:30,000 Co to vypovídá o Novém Zélandu? 997 01:49:33,600 --> 01:49:35,600 O USA? 998 01:49:39,140 --> 01:49:41,140 Kanadě? 999 01:49:42,020 --> 01:49:44,020 Mexiku? 1000 01:49:45,300 --> 01:49:46,900 Velké Británii? 1001 01:49:48,440 --> 01:49:50,020 Izraeli? 1002 01:49:51,220 --> 01:49:53,000 Španělsku? 1003 01:49:54,560 --> 01:49:56,560 Co to vypovídá o nás lidech? 1004 01:49:58,780 --> 01:50:03,660 Za celou dobu naší historie bylo během válek zabito 619 milionů lidí. 1005 01:50:04,520 --> 01:50:07,040 Stejný počet zvířat zabijeme každé 3 dny 1006 01:50:07,900 --> 01:50:10,280 a to nepočítáme ryby a mořské živočichy, 1007 01:50:10,760 --> 01:50:13,740 jichž zabíjíme tolik, že se to měří pouze v tunách. 1008 01:50:24,120 --> 01:50:27,460 A před tím, než je pozabíjíme, je musíme namnožit… 1009 01:50:29,920 --> 01:50:32,040 Zajmout a využít, 1010 01:50:32,180 --> 01:50:33,540 na jídlo... 1011 01:50:34,860 --> 01:50:36,160 pro zábavu... 1012 01:50:37,440 --> 01:50:38,840 oblečení... 1013 01:50:40,120 --> 01:50:41,300 a výzkum. 1014 01:50:42,480 --> 01:50:44,900 Jejich celý život, od narození do smrti, 1015 01:50:45,140 --> 01:50:48,300 je řízen průmyslem, který zajímá pouze výdělek. 1016 01:50:50,380 --> 01:50:51,540 Říše... 1017 01:50:52,320 --> 01:50:53,340 utrpení... 1018 01:50:53,880 --> 01:50:54,860 a krve. 1019 01:50:55,260 --> 01:50:59,080 Zaplaceno spotřebiteli, kterým se řekne, že s nimi bylo zacházeno eticky. 1020 01:50:59,400 --> 01:51:01,740 Volný chov, lokální, bio. 1021 01:51:01,920 --> 01:51:03,920 Že jejich smrt byla humánní, 1022 01:51:04,040 --> 01:51:07,300 že týrání zvířat se v naší zemi neděje, 1023 01:51:07,700 --> 01:51:11,160 a pokud děje, tak naše vláda, naše úřady, veterinární správa 1024 01:51:11,160 --> 01:51:12,800 to najde a vyřeší. 1025 01:51:13,500 --> 01:51:16,640 A my, spotřebitelé, nemáme moc důvod myslet si opak, 1026 01:51:17,600 --> 01:51:19,980 protože jíst a využívat zvířata je normální, 1027 01:51:20,040 --> 01:51:21,620 děláme to odjakživa. 1028 01:51:22,320 --> 01:51:25,260 Protože zboží prodávané v regálech supermarketů 1029 01:51:25,600 --> 01:51:29,240 je tak daleko od konkrétního jedince, který jednou žil, 1030 01:51:29,240 --> 01:51:31,080 někteří z nich krátce, 1031 01:51:31,120 --> 01:51:32,940 někteří roky. 1032 01:51:34,240 --> 01:51:38,440 Jedinci, kteří jsou stejně, jako naši mazlíčci, které milujeme, 1033 01:51:38,580 --> 01:51:41,180 schopni cítit lásku. 1034 01:51:43,080 --> 01:51:45,080 Radost. 1035 01:51:46,960 --> 01:51:48,580 Smutek a zármutek. 1036 01:51:49,540 --> 01:51:52,400 Kteří s námi sdílí schopnost trpět. 1037 01:51:59,140 --> 01:52:00,900 Naši touhu žít 1038 01:52:01,460 --> 01:52:03,120 a být svobodní, 1039 01:52:05,920 --> 01:52:07,920 a být vnímáni, ne jako neživý objekt 1040 01:52:08,160 --> 01:52:10,160 pro užitek ostatních, 1041 01:52:10,260 --> 01:52:13,000 ale jako osobnosti, kterými jsme. 1042 01:52:13,400 --> 01:52:15,400 Bytosti se svými právy, 1043 01:52:15,460 --> 01:52:17,060 nejen jednotky výroby. 1044 01:52:17,100 --> 01:52:18,140 Ne, jako zásoby. 1045 01:52:18,260 --> 01:52:21,180 On, ona a oni, ne "to". 1046 01:52:22,560 --> 01:52:23,560 Pravda je, 1047 01:52:23,760 --> 01:52:26,840 že neexistuje humánní způsob zabití kohokoliv, kdo chce žít. 1048 01:52:27,680 --> 01:52:29,680 Není to otázkou zacházení 1049 01:52:29,880 --> 01:52:32,220 nebo lepších zpusobů při dělání něčeho, co je špatné. 1050 01:52:32,240 --> 01:52:36,400 Větší klece, více místa nebo méně bolestivé zplynování. 1051 01:52:38,180 --> 01:52:40,640 Říkáme si, že žila štastné životy 1052 01:52:40,700 --> 01:52:43,040 a když na ně přišla řada, nevěděla co je čeká 1053 01:52:43,180 --> 01:52:44,160 a nic necítila. 1054 01:52:44,740 --> 01:52:45,640 Jenže oni cítí. 1055 01:52:46,180 --> 01:52:51,000 V jejich posledních chvílích je vždy přítomen strach a bolest. 1056 01:52:51,580 --> 01:52:52,600 Pach krve. 1057 01:52:54,140 --> 01:52:56,500 Nářek ostatních jedinců stejného druhu, 1058 01:52:56,560 --> 01:52:58,280 se kterými sdíleli své životy. 1059 01:52:59,300 --> 01:53:01,620 Nikdy netoužila po smrti, 1060 01:53:01,960 --> 01:53:04,280 ale zoufale toužila žít, 1061 01:53:05,300 --> 01:53:07,300 bojovala do posledního dechu. 1062 01:53:08,580 --> 01:53:10,740 Nikdy nezažila milost nebo laskavost, 1063 01:53:10,960 --> 01:53:12,460 jen šikanu, 1064 01:53:12,920 --> 01:53:14,180 výsměch, 1065 01:53:15,120 --> 01:53:17,280 kopání, bití, 1066 01:53:20,360 --> 01:53:22,320 zacházení jako s kusem hadru, 1067 01:53:22,320 --> 01:53:24,960 nebo smrt v drtiči, protože se narodila se špatným pohlavím. 1068 01:53:26,500 --> 01:53:28,500 Bereme jim děti. 1069 01:53:29,380 --> 01:53:31,380 Bereme jim svobodu. 1070 01:53:32,880 --> 01:53:34,460 Bereme jim životy, 1071 01:53:34,460 --> 01:53:37,100 posíláme je zdravá na jatka, 1072 01:53:37,220 --> 01:53:39,880 aby se z nich staly produkty 1073 01:53:40,200 --> 01:53:43,620 a utvrzujeme se v tom, že to vzniklo nějakým způsobem eticky, 1074 01:53:43,720 --> 01:53:45,720 že to proběhlo humánně. 1075 01:53:46,560 --> 01:53:48,560 A ubližujeme tím i sami sobě. 1076 01:53:49,180 --> 01:53:55,500 Světová zdravotnická organizace dnes ráno zveřejnila zprávu o nebezpečnosti zpracovaného a červeného masa... 1077 01:53:56,040 --> 01:53:57,400 Ničíme naše životní prostředí, 1078 01:53:57,500 --> 01:54:02,300 skrze živočišné zemědělství vypouštíme do vzduchu více skleníkových plynů, než jiná odvětví, 1079 01:54:02,680 --> 01:54:05,820 kácíme lesy a vybíjíme původní druhy, 1080 01:54:05,880 --> 01:54:07,200 aby bylo místo na farmy. 1081 01:54:09,040 --> 01:54:11,820 Jen světová populace skotu zkrmí tolik jídla, 1082 01:54:11,920 --> 01:54:15,540 že by nasytilo 8,7 miliardy lidí, 1083 01:54:16,060 --> 01:54:19,800 ale jeden z devíti lidí – 795 milionů celkem – 1084 01:54:20,000 --> 01:54:25,380 trpí trvalou podvýživou a 844 milionů nemá dostatek vody, 1085 01:54:25,400 --> 01:54:29,120 zatímco na výrobu 1 litru mléka spotřebujeme 1000 litrů vody 1086 01:54:29,180 --> 01:54:32,200 a 15 000 litrů na 1 kg hovězího. 1087 01:54:33,520 --> 01:54:36,580 Ale stále živočišnou výrobu obhajujeme 1088 01:54:36,640 --> 01:54:40,360 tvrzením, že je to normální, potřeba a přirozené. 1089 01:54:40,720 --> 01:54:43,460 Protože ve zvířecí říši jsou jedinci nebo určité druhy, 1090 01:54:43,500 --> 01:54:47,220 které postrádají náš specifický typ inteligence, 1091 01:54:47,220 --> 01:54:50,700 jsou slabší a nemohou se bránit. 1092 01:54:51,220 --> 01:54:54,140 Věříme ve svoji zdánlivou nadřazenost, 1093 01:54:54,140 --> 01:54:58,080 že jsme si vysloužili právo uplatnit nadvládu, autoritu a dominanci 1094 01:54:58,180 --> 01:55:02,600 nad těmi, které vnímáme, jako podřadné z našeho krátkozrakého úhlu pohledu. 1095 01:55:03,960 --> 01:55:06,340 Tento způsob obhajoby neslyšíme poprvé. 1096 01:55:07,480 --> 01:55:09,700 Použili ho bílí lidé, když zotročili černé 1097 01:55:09,700 --> 01:55:11,900 nebo když jim brali jejich zemi a děti. 1098 01:55:12,600 --> 01:55:14,420 Použili ho nacisté, když vraždili židy. 1099 01:55:15,500 --> 01:55:17,960 Použili ho muži, aby umlčeli a utlačovali ženy. 1100 01:55:19,220 --> 01:55:21,800 Jsme odsouzeni opakovat historii stále dokola? 1101 01:55:22,980 --> 01:55:25,920 Definuje nás, tento komplex nadřazenosti 1102 01:55:26,420 --> 01:55:28,800 a čistá sobeckost, jako druh? 1103 01:55:29,320 --> 01:55:31,620 Nebo jsme schopni něčeho víc? 1104 01:55:34,440 --> 01:55:46,360 Vyzkoušejte 30 denní plán bez živočišných produktů na www.veganskavyzva.cz 1105 01:55:46,720 --> 01:55:52,780 titulky: Nikola Hurychová/Platforma8.org