1
00:00:45,250 --> 00:00:51,570
Záběry uveřejněné v tomto filmu
nejsou ojedinělé případy.

2
00:00:58,330 --> 00:01:04,270
Všechny záběry, pokud není uvedeno 
jinak, jsou natočeny v Austrálii, 
ale ve většině případů, reprezentují 
standardy živočišného průmyslu
napříč západními zeměmi.

3
00:01:04,670 --> 00:01:07,410
Většina lidí se považuje
za milovníky zvířat.

4
00:01:09,830 --> 00:01:11,910
Víme, že to nejsou věci,

5
00:01:12,330 --> 00:01:15,130
ale bytosti, s kterými
sdílíme planetu,

6
00:01:15,990 --> 00:01:16,990
naše životy,

7
00:01:17,950 --> 00:01:18,950
naše domovy.

8
00:01:20,170 --> 00:01:22,070
Máme radost, když mají radost,

9
00:01:22,410 --> 00:01:24,150
trápíme se, když je něco trápí

10
00:01:24,990 --> 00:01:27,990
oslavujíc jejich inteligenci a osobnost,

11
00:01:28,070 --> 00:01:30,230
je začleňujeme do svých rodin

12
00:01:30,370 --> 00:01:32,370
nebo obdivujeme ve volné přírodě.

13
00:01:33,370 --> 00:01:38,910
Jen pomyšlení na to, když jim je 
zbytečně ubližováno, je neúnosné.

14
00:01:39,150 --> 00:01:42,290
O těch, kteří nás sytí,
šatí a baví,

15
00:01:42,390 --> 00:01:44,870
jsme se rozhodli uvěřit pohádce,
která se snaží částečně

16
00:01:44,950 --> 00:01:47,190
nebo úplně skrýt jejich utrpení.

17
00:01:48,250 --> 00:01:52,190
Kýčovité rodinné hospodářství
a ikonický, milující farmář.

18
00:01:53,230 --> 00:01:58,170
Humánní a bezbolestná smrt, malá cena 
radostně zaplacená za spokojený život.

19
00:01:59,190 --> 00:02:01,590
Oboustranně výhodná dohoda.

20
00:02:03,470 --> 00:02:07,010
Skryté touto pohádkou, mimo 
dohled, mimo naše myšlenky,

21
00:02:07,090 --> 00:02:10,450
z nich přestanou být jednotlivci,
stane se z nich “živé zásoby”,

22
00:02:10,570 --> 00:02:14,730
bezejmenné jednotky průmyslu
nepředstavitelných rozměrů,

23
00:02:14,830 --> 00:02:18,270
bez ochrany zákonů proti krutosti, 
které chrání naše domácí mazlíčky.

24
00:02:18,790 --> 00:02:21,410
Jejich utrpení nevidíme a neslyšíme.

25
00:02:21,770 --> 00:02:25,470
Jejich hodnotu stanovuje pouze
využitelnost pro člověka,

26
00:02:25,680 --> 00:02:28,840
což si omlouváme vírou
v naši nadřazenost

27
00:02:28,840 --> 00:02:31,600
a domněnkou, že:
mít možnost = mít na to právo.

28
00:02:31,600 --> 00:02:34,140
Domněnka, která by měla být zpochybněna.

29
00:04:20,690 --> 00:04:23,030
PRASATA

30
00:04:23,030 --> 00:04:24,930
Využívána pro jídlo, zábavu a výzkum

31
00:04:24,930 --> 00:04:27,230
Poraženo za rok
ČR: 2,3 milionu

32
00:04:38,350 --> 00:04:42,490
V 60. letech 20. století bylo v Austrálii 
kolem 50 000 prasečích farem.

33
00:04:43,050 --> 00:04:45,350
Dnes je to méně než 1400,

34
00:04:45,550 --> 00:04:49,930
ale celkový počet prasat chovaných 
a poražených na maso vzrostl.

35
00:04:51,790 --> 00:04:57,810
V roce 2015 bylo chováno na 49 farmách 
60 % celkové populace prasat z celé země.

36
00:05:05,230 --> 00:05:08,530
Většina prasat chovaných na jídlo 
začne svůj život v porodní kleci,

37
00:05:08,770 --> 00:05:10,870
malé ohrádce s těsnou klecí uvnitř,

38
00:05:11,050 --> 00:05:14,450
navržené tak, aby se selátka
mohla nakojit od své mámy - prasnice,

39
00:05:14,660 --> 00:05:17,340
které klec nedovolí, se otočit.

40
00:05:22,560 --> 00:05:25,200
Četnost mrtvě narozených 
nebo mumifikovaných selátek

41
00:05:25,200 --> 00:05:28,500
obecně vzrůstá s každým vrhem, 
protože těla prasnic jsou vyčerpaná

42
00:05:28,600 --> 00:05:31,720
z rození tolika selat tak často, 
jak si živočišný průmysl žádá.

43
00:05:33,240 --> 00:05:37,620
10-18 % selat, která se narodí 
živá, se nedožije odstavení,

44
00:05:38,220 --> 00:05:41,460
podlehnou nemoci, hladu 
nebo dehydrataci,

45
00:05:41,840 --> 00:05:44,480
nebo jsou náhodně zalehnuty 
jejich uvězněnými matkami.

46
00:05:59,420 --> 00:06:01,980
Mezi odpad se počítají 
i ti nejmenší z vrhu,

47
00:06:02,160 --> 00:06:05,100
jejich výkrm se nevyplatí 
a tak jsou zabiti personálem.

48
00:06:29,280 --> 00:06:33,380
Ti, kteří přežijí prvních pár dní 
jsou zmrzačeni bez anestetik,

49
00:06:33,380 --> 00:06:36,760
jejich ocásky a zuby jsou uštípnuty, 
aby se omezil kanibalismus…

50
00:06:39,620 --> 00:06:44,260
jako identifikace slouží vyřezané 
díry do uší nebo nastřelené známky.

51
00:06:46,620 --> 00:06:49,840
Od matek jsou odebírány ve věku 
mezi třemi až pěti týdny.

52
00:06:52,600 --> 00:06:56,260
Většina z nich jde na porážku
o 5 měsíců později.

53
00:07:10,280 --> 00:07:15,360
Jak rostou, jsou přemístěna do vykrmovacích 
ohrad, kde se tísní ve vlastních výkalech.

54
00:07:38,760 --> 00:07:42,520
Některé samice jsou chovány, aby
nahradily své matky v množícím cyklu,

55
00:07:42,620 --> 00:07:45,700
pečlivě vybrány, pro velkou šanci 
vysokého počtu selat na jeden vrh.

56
00:07:48,020 --> 00:07:51,780
Většina farem dává přednost umělému 
oplodnění před přirozeným početím,

57
00:07:52,000 --> 00:07:55,800
protože jim to umožňuje oplodnit 
30 až 40 samic jedním samcem.

58
00:07:56,280 --> 00:07:59,260
Pracovníci odeberou semeno
masturbací vepře,

59
00:08:00,760 --> 00:08:04,500
následně zavedou skrz katetr, 
známý jako "Pork Stork" do prasnice.

60
00:08:16,240 --> 00:08:20,340
Kanci mají stále potřebu prasnici 
před oplodněním vzrušit,

61
00:08:20,480 --> 00:08:22,460
skutečné páření jim ale není dovoleno.

62
00:08:32,920 --> 00:08:37,000
Když se potvrdí březost, prasnice je
přemístěna do jednoho ze dvou typů ustájení

63
00:08:37,000 --> 00:08:39,840
na celých 16 týdnů její březosti.

64
00:08:42,220 --> 00:08:45,000
Klece pro březí prasnice, ve kterých 
stejně jako v porodních klecích,

65
00:08:45,140 --> 00:08:48,580
mohou udělat jeden, dva 
kroky vpřed nebo vzad,

66
00:08:48,700 --> 00:08:51,020
bez možnosti se otočit.

67
00:08:52,740 --> 00:08:56,280
Mezitím, co od klecí většina 
vepřínů v Austrálii upouští,

68
00:08:56,480 --> 00:09:00,640
klece pro březí prasnice jsou zcela legální, 
bez jakékoliv sankce za to, když v nich někdo

69
00:09:00,820 --> 00:09:03,780
prasnice drží po delší dobu
než je doporučený 5 denní limit.

70
00:09:04,160 --> 00:09:07,560
Je to něco podobného, jako "zákaz" 
klecí v Evropské Unii,

71
00:09:08,080 --> 00:09:11,220
který umožňuje držet v nich 
březí prasnice až 4 týdny.

72
00:09:11,720 --> 00:09:14,440
Pokud mají možnost, tak 
se prasata vyprazdňují

73
00:09:14,440 --> 00:09:16,600
daleko od místa, kde spí a jedí.

74
00:09:19,280 --> 00:09:22,280
Extrémní omezení pohybu si 
vybírá svou daň na psychice.

75
00:09:28,720 --> 00:09:30,800
Alternativa jsou skupinové kotce,

76
00:09:30,900 --> 00:09:33,660
kde drží březí prasnice pohromadě 
v betonových ohradách.

77
00:09:37,160 --> 00:09:40,400
Nedostatek místa a podnětů 
může vyvolat agresivní chování.

78
00:09:47,360 --> 00:09:50,360
Ty, které se propadnou
do odpadu skrz systém roštů

79
00:09:50,560 --> 00:09:53,560
jsou ponechány vyhladovění
nebo utopení se ve výkalech.

80
00:09:56,820 --> 00:09:58,600
Týden před porodem jsou

81
00:09:58,720 --> 00:10:00,740
přemístěny do porodních klecí,

82
00:10:01,060 --> 00:10:03,060
kde zůstanou další 4-6 týdnů.

83
00:10:07,020 --> 00:10:09,680
Bez možnosti pohybu svaly prasnic 
postupně zeslábnou natolik,

84
00:10:09,680 --> 00:10:12,260
že mají problém se postavit
nebo si lehnout…

85
00:10:13,320 --> 00:10:17,240
Pracovníci je nutí vstát alespoň jednou denně,
aby minimalizovali ztráty na svalovině.

86
00:10:24,580 --> 00:10:26,900
Mnoho z nich má proleženiny 
z příliš tvrdé podložky…

87
00:10:30,800 --> 00:10:33,500
nebo výhřezy a infekce
z fyzické námahy

88
00:10:33,600 --> 00:10:35,960
opakovaných porodů a nevhodných podmínek…

89
00:10:43,620 --> 00:10:45,800
…což může vést k částečnému ochrnutí,

90
00:10:46,000 --> 00:10:48,920
které nedovolí se dostat 
k jídlu a vodě před klecí…

91
00:10:57,160 --> 00:10:59,040
…a může vést až k úmrtí.

92
00:11:04,140 --> 00:11:07,480
Bude bezmocně pozorovat, jak její
nemocná selátka umírají,

93
00:11:12,540 --> 00:11:15,700
nebo jsou mrzačena a týrána pracovníky,
dokud jí je navždy neseberou.

94
00:11:33,960 --> 00:11:36,860
Tento cyklus podstoupí čtyřikrát
během následujících dvou let

95
00:11:36,860 --> 00:11:38,800
než bude nahrazena a poslána na jatka

96
00:11:39,340 --> 00:11:41,400
nebo zabita a odhozena, jako odpad.

97
00:12:15,000 --> 00:12:19,560
Termín “volný chov” jednoduše znamená, 
že se prasata narodila venku v malých boudách,

98
00:12:19,560 --> 00:12:21,960
ale zbytek svých životů
strávila v halách,

99
00:12:22,280 --> 00:12:25,620
vystavena stejné tísni, zdravotním 
a psychickým problémům,

100
00:12:25,880 --> 00:12:29,580
jako jakákoliv jiná prasata, chovaná
po kolena ve vlastních výkalech.

101
00:12:36,260 --> 00:12:40,900
S možností dožití se 10-12 let, většina 
prasat je zabita ve věku pouhých 5-6 měsíců,

102
00:12:41,220 --> 00:12:42,640
naložena do transportu

103
00:12:42,640 --> 00:12:45,880
a přepravována často velké
vzdálenosti na jatka,

104
00:12:45,880 --> 00:12:49,780
bez jídla, vody a ochranou před 
extrémně vysokými teplotami nebo zimou.

105
00:12:54,860 --> 00:12:58,680
Na jatkách čekají v malých betonových 
nebo plechových ohradách,

106
00:12:58,780 --> 00:13:03,160
často přes noc, stále bez jídla 
a s omezeným nebo žádným přístupem k vodě.

107
00:13:07,680 --> 00:13:11,320
Ráno jsou násilně hromadně nahnána 
na porážecí linku,

108
00:13:11,320 --> 00:13:13,360
často pomocí elektrického poháněče.

109
00:14:12,040 --> 00:14:14,980
Nejčastěji používanou metodou omračování 
a zabíjení prasat v Austrálii,

110
00:14:15,080 --> 00:14:19,900
používanou na všech hlavních jatkách 
a vychvalovanou, jako nejvíc “humánní” 
a účinnou metodou,

111
00:14:20,100 --> 00:14:21,980
jsou plynové komory.

112
00:14:24,720 --> 00:14:28,880
Systém rotujících klecí veze dolů 
najednou 2-3 prasata plně při vědomí,

113
00:14:28,880 --> 00:14:31,100
do silně koncentrovaného
oxidu uhličitého,

114
00:14:31,920 --> 00:14:35,560
který jim zaživa spálí oči, 
nozdry, dutiny, hrdlo a plíce,

115
00:14:35,660 --> 00:14:37,480
přičemž je dusí.

116
00:15:29,940 --> 00:15:33,900
Nižší koncentrace plynu by způsobila
méně bolesti a stresu,

117
00:15:33,900 --> 00:15:36,860
ale trvalo by mnohem déle 
přivést prasata do bezvědomí,

118
00:15:36,860 --> 00:15:38,800
což by se ekonomicky nevyplatilo.

119
00:15:40,200 --> 00:15:42,860
Prasnice jsou posílány
do komory po jedné.

120
00:15:49,960 --> 00:15:52,380
Díky jejich velikosti
je plyn méně účinný,

121
00:15:52,540 --> 00:15:54,820
takže některé nejsou plně v bezvědomí,

122
00:15:55,040 --> 00:15:57,420
proto jsou následně
omráčeny elektrikou.

123
00:15:58,820 --> 00:16:00,300
Po vytažení z komory

124
00:16:00,440 --> 00:16:02,880
se prasatům podřežou hrdla
a nechají se vykrvácet.

125
00:16:19,820 --> 00:16:22,740
Omračování elektrikou se
používá na menších jatkách

126
00:16:22,960 --> 00:16:24,780
a má vyšší riziko selhání.

127
00:16:55,600 --> 00:16:59,140
Špatné napětí, poloha nástroje
nebo délka času aplikace,

128
00:16:59,160 --> 00:17:02,000
nebo nedostatečná rychlost
následného podříznutí,

129
00:17:02,760 --> 00:17:06,140
může vést k tomu, že je prase
pouze paralyzováno - nemůže se hýbat,

130
00:17:06,140 --> 00:17:08,320
ale je stále schopné
prožívat bolest

131
00:17:09,700 --> 00:17:11,860
nebo nabýt vědomí při vykrvácení.

132
00:17:29,360 --> 00:17:32,680
Mrkání a pravidelné dýchání jsou
silným znamení vědomí.

133
00:17:37,820 --> 00:17:40,600
Jedno po druhém, před zraky ostatních.

134
00:17:56,220 --> 00:17:59,980
Omračovací pistole jsou další metoda 
používaná na menších jatkách.

135
00:18:00,900 --> 00:18:04,260
Penetrační přístroj vystřelí 
projektil skrz lebku zvířete,

136
00:18:04,320 --> 00:18:06,220
aby nevratně poškodil jeho mozek,

137
00:18:06,220 --> 00:18:07,900
a zabránil tak nabytí vědomí,

138
00:18:08,520 --> 00:18:13,060
zatím co jiné přístroje způsobí 
tupou ránu, jako kladivo.

139
00:18:33,400 --> 00:18:36,460
Efektivní omráčení vyžaduje, aby 
pistole byla namířena ve správném úhlu

140
00:18:36,460 --> 00:18:37,940
na správném místě hlavy,

141
00:18:38,120 --> 00:18:40,280
což je často obtížné, když 
není hlava znehybněna.

142
00:18:57,240 --> 00:18:59,980
Protože jsou většinou svědky 
zabití svých sourozenců,

143
00:18:59,980 --> 00:19:02,060
nebo cítí krev na podlaze,

144
00:19:02,280 --> 00:19:04,340
zdráhají se postoupit dál.

145
00:19:44,920 --> 00:19:48,600
Omračovací pistole je ještě méně efektivní
na velká prasata, jako jsou prasnice.

146
00:19:58,760 --> 00:20:01,440
U nich se jako alternativa
používá puška.

147
00:20:01,600 --> 00:20:04,100
V tomto případě je trefit se
ještě složitější.

148
00:20:41,000 --> 00:20:44,420
Po tom co byla vykrvena,
jsou prasata ponořena do horké vody

149
00:20:44,420 --> 00:20:47,640
aby se změkčila jejich kůže
a odstranily se štětiny.

150
00:20:54,580 --> 00:20:57,980
Ta, která nebyla řádně omráčena
a zabita, se zde utopí.

151
00:21:51,800 --> 00:21:55,460
Odpad - kůže, kosti, kopyta, 
vnitřnosti a tuk

152
00:21:56,080 --> 00:21:59,040
- je odvezen a přeměněn na sádlo

153
00:21:59,140 --> 00:22:02,280
používané při výrobě potravin, 
mýdla, lubrikantů a biopaliv

154
00:22:02,280 --> 00:22:04,600
a dalších produktů, jako je želatina.

155
00:22:06,660 --> 00:22:09,380
Divoká prasata byla do Austrálie 
přivezena s První Flotilou,

156
00:22:09,500 --> 00:22:12,220
nyní obývají 40 % země,

157
00:22:12,480 --> 00:22:14,680
hlavně v Queenslandu
a Novém Jižním Walesu.

158
00:22:15,220 --> 00:22:19,300
Praktiky honů na prasata zahrnují 
vypuštění agresivně trénovaných psů lovci,

159
00:22:19,420 --> 00:22:21,520
aby stopovali, pronásledovali 
a uhnali živá prasata,

160
00:22:22,120 --> 00:22:23,460
aby je udrželi na místě

161
00:22:23,640 --> 00:22:26,220
dokud je nedoženou lovci
a nedodělají je nožem.

162
00:23:06,120 --> 00:23:08,480
Přestože byla divoká prasata
prohlášena za škodnou,

163
00:23:08,760 --> 00:23:11,620
lovci běžně vypouštějí
selata do národních parků,

164
00:23:11,620 --> 00:23:14,240
aby je později mohli lovit.

165
00:23:26,420 --> 00:23:28,420
NOSNICE

166
00:23:28,420 --> 00:23:31,360
Využívány pro jídlo

167
00:23:31,360 --> 00:23:34,180
Počet chovaných nosnic
ČR: 4,7 milionu

168
00:23:40,200 --> 00:23:43,640
Život nosnic začíná v líhni.

169
00:23:45,240 --> 00:23:50,380
Oplodněná vejce jsou
v umělé líhni po dobu 31 dní.

170
00:24:06,560 --> 00:24:09,620
Kuřátka jsou rozdělena
na páse podle pohlaví.

171
00:24:10,340 --> 00:24:13,740
V největší líhni v Austrálii
jsou geneticky modifikována

172
00:24:13,840 --> 00:24:18,220
aby samečci měli jinou barvu než samičky,
což umožňuje rychlejší třídění.

173
00:24:18,540 --> 00:24:21,120
Díky neschopnosti snést vejce

174
00:24:21,120 --> 00:24:23,920
a tomu, že jsou jiné plemeno,
než kuřata chovaná na maso,

175
00:24:23,960 --> 00:24:26,300
jsou samečci
považováni za odpad,

176
00:24:26,300 --> 00:24:28,840
stejně jako samičky,
které vypadají slabé.

177
00:24:30,060 --> 00:24:33,560
Jsou vytříděny od zdravých
samiček na jiný pás,

178
00:24:33,580 --> 00:24:38,500
který je první den jejich života
doveze do velké drtičky, zvané macerátor.

179
00:24:46,440 --> 00:24:51,220
Tato metoda je legální a podle 
ochránců zvířat (RSPCA) humánní.

180
00:24:52,380 --> 00:24:55,300
Menší líhně mohou používat
oxid uhličitý

181
00:24:55,340 --> 00:24:57,660
nebo jednoduše udusí kuřata
v plastových pytlích.

182
00:24:59,800 --> 00:25:01,560
Ve všech komerčních chovech nosnic -

183
00:25:01,560 --> 00:25:05,760
klecových, halových, na podestýlce,
ekologických, certifikovaných -

184
00:25:06,220 --> 00:25:08,020
se zabíjejí samčí kuřátka,

185
00:25:08,100 --> 00:25:11,960
v Austrálii je to zhruba
12 milionů každý rok.

186
00:25:25,680 --> 00:25:30,000
Zdravé samičky pokračují
ke stroji na upalování zobáků.

187
00:25:30,920 --> 00:25:33,980
Slepicím jsou zkracovány zobáky,
aby si mezi sebou méně ublížily

188
00:25:33,980 --> 00:25:35,760
v zajetí drůbežích farem.

189
00:25:41,960 --> 00:25:45,200
Kuřátka jsou následně shromážďěna v přepravkách
a převezena na drůbeží farmu,

190
00:25:45,200 --> 00:25:48,780
kde budou zhruba 4 měsíce,
dokud nezačnou snášet vejce.

191
00:25:50,920 --> 00:25:52,880
Pár kohoutků je macerátoru ušetřeno

192
00:25:52,940 --> 00:25:56,700
aby s vybranými slepicemi
sloužili jako rodiče dalších kuřat,

193
00:25:56,840 --> 00:25:59,560
snášely a oplodňovali vejce pro líheň.

194
00:26:00,540 --> 00:26:03,900
Ostatní slepice jsou poslány
do farem po celé zemi.

195
00:26:23,520 --> 00:26:28,620
Kolem dvou třetin z 18 milionů
nosnic je v Austrálii

196
00:26:28,680 --> 00:26:30,680
drženo v klecích.

197
00:26:31,800 --> 00:26:37,460
Každá hala může obsahovat až 100 tisíc slepic, 
se čtyřmi až dvaceti na jednu klec,

198
00:26:37,900 --> 00:26:41,520
takže každá slepice má pro
sebe místo menší než je papír A4.

199
00:26:42,040 --> 00:26:46,360
Nemají možnost si protáhnout křídla
nebo uspokojit své přirozené potřeby,

200
00:26:46,400 --> 00:26:49,080
jako je popelení,
hřadování nebo hrabání.

201
00:26:55,440 --> 00:26:59,120
Díky desetiletím genetických 
modifikací a šlechtění,

202
00:26:59,340 --> 00:27:04,200
snášejí vejce téměř každý den,
ročně je to až 330 kusů,

203
00:27:04,220 --> 00:27:06,980
pro srovnání: divoká slepice
by jich snesla 10-15.

204
00:27:07,680 --> 00:27:11,680
Jak stárnou, nevhodné podmínky
a vyčerpání z neustálého snášení vajec

205
00:27:11,860 --> 00:27:16,180
si vyberou daň na jejich zdraví,
což je poznat podle ztráty opeření

206
00:27:16,280 --> 00:27:19,540
a blednoucích hřebínků,
které naznačují anémii.

207
00:27:20,720 --> 00:27:22,720
Úhyn v klecích je běžný

208
00:27:22,720 --> 00:27:26,540
a díky velikosti těchto zařízení
může zůstat bez povšimnutí dlouhou dobu,

209
00:27:27,360 --> 00:27:30,260
což nutí přeživší slepice žít
na vrstvě rozkládajících se mrtvol.

210
00:27:31,640 --> 00:27:36,120
Novější klece shromažďují výkaly
na pásy pod klecemi,

211
00:27:36,480 --> 00:27:39,200
zatímco starší systémy
umožňují hromadění výkalů vespod.

212
00:27:45,200 --> 00:27:49,460
Ptáci, kterým se povede utéci z klece,
jsou zde odsouzeni k smrti.

213
00:27:53,880 --> 00:27:57,460
V roce a půl života, po více 
než roce stráveném v kleci,

214
00:27:57,460 --> 00:28:01,300
začne jejich produkce vajec klesat,
dostatečně na to, aby byly považovány za "použité".

215
00:28:01,820 --> 00:28:05,720
Jsou vyřazeny – vytáhnou 
je z klecí a nacpou do přepravek,

216
00:28:05,720 --> 00:28:07,840
přičemž jim často zlámou kosti,
díky neopatrnému zacházení.

217
00:28:08,980 --> 00:28:10,540
Jak často se jim lámou kosti?

218
00:28:11,240 --> 00:28:12,980
Každá, co chytnu, je polámaná.

219
00:28:12,980 --> 00:28:13,480
Ano?

220
00:28:13,540 --> 00:28:14,320
Ano, každá.

221
00:28:16,340 --> 00:28:18,340
Přestaň fňukat nebo ti zlomím i druhou nohu.

222
00:28:18,500 --> 00:28:22,340
Jsou udušeny plynem a následně 
zakopány nebo zpracovány,

223
00:28:22,500 --> 00:28:26,760
nebo poslány na jatka a nahrazeny
novými čtyřměsíčními slepičkami.

224
00:28:29,280 --> 00:28:31,860
Až do roku 2016
neexistovala norma na to,

225
00:28:32,060 --> 00:28:34,920
jaká vejce mohou být
považována za neklecová.

226
00:28:35,720 --> 00:28:38,980
Nyní jsou volné chovy omezeny na kapacitě

227
00:28:39,000 --> 00:28:42,660
na 10 000 slepic na hektar
– jedna na metr čtvereční –

228
00:28:42,840 --> 00:28:46,060
stejně stráví většinu života
nacpané dohromady ve velkých halách.

229
00:28:52,400 --> 00:28:56,640
Slepice přirozeně tvoří a žijí v sociální 
hierarchii zvané "klovací pořádek",

230
00:28:56,840 --> 00:28:59,660
se schopností rozeznat
přibližně 100 dalších slepic.

231
00:29:00,800 --> 00:29:03,340
V halách nebo výbězích 
s tisíci dalšími ptáky,

232
00:29:03,440 --> 00:29:06,920
nemají schopnost udržet hierarchii
hejna a výsledkem je chaos.

233
00:29:07,220 --> 00:29:09,700
Slabí jedinci jsou uklováni
bez možnosti úniku.

234
00:29:10,060 --> 00:29:11,620
Nemoci se šíří rychle.

235
00:29:13,080 --> 00:29:18,540
Při vypuknutí ptačí chřipky v roce 2013
ve volném chovu slepic v Novém Jižním Walesu,

236
00:29:18,600 --> 00:29:21,480
kdy nákaza zřejmě pocházela od divokých kachen,

237
00:29:21,620 --> 00:29:24,460
muselo být vybito více než 400 000 slepic.

238
00:29:26,380 --> 00:29:30,760
Mnoho větších farem s volnými chovy
mají na stejném pozemku i chov klecový,

239
00:29:30,980 --> 00:29:34,020
vejce z obou chovů pak končí
ve stejné balící hale.

240
00:29:34,600 --> 00:29:37,800
Analýza Egg Corporation
z roku 2009 zjistila,

241
00:29:37,880 --> 00:29:44,620
že jedno ze šesti vajec prodávaných,
jako z volného chovu, bylo snešeno
slepicí v kleci nebo hale.

242
00:29:46,200 --> 00:29:48,080
Stejně jako v klecových chovech

243
00:29:48,080 --> 00:29:51,460
i slepice z volného chovu jsou posílány
na jatka ve věku kolem 18. měsíce,

244
00:29:51,760 --> 00:29:54,880
krátká doba ve srovnání s 10 lety
jejich přirozené délky života.

245
00:29:57,740 --> 00:30:01,160
Na jatkách jsou slepice pověšeny
na linku za nohy hlavou dolů.

246
00:30:10,280 --> 00:30:13,960
Pro omráčení jsou ponořeny do lázně 
s vodou pod elektrickým proudem,

247
00:30:14,020 --> 00:30:17,200
před tím, než jim automatická
čepel podřízne hrdlo,

248
00:30:17,280 --> 00:30:20,960
ale pokud zvednou svoji hlavu,
mohou se omračovací lázni vyhnout,

249
00:30:21,120 --> 00:30:23,700
čelit čepeli v plném vědomí

250
00:30:27,700 --> 00:30:31,300
a zemřít až ve vařící vodě
v následujícím procesu.

251
00:30:35,760 --> 00:30:39,840
Zabité nosnice většinou končí
v drůbežích produktech nižší jakosti,

252
00:30:39,920 --> 00:30:44,620
v různých směsích nebo jako
drůbeží krmivo pro domácí mazlíčky

253
00:30:44,660 --> 00:30:47,000
nebo dokonce jako krmivo
pro další hospodářská zvířata.

254
00:30:55,820 --> 00:30:57,820
BROJLER
(masné kuře)

255
00:30:57,820 --> 00:31:00,140
Využíván pro jídlo

256
00:31:00,160 --> 00:31:02,460
Ročně poraženo
ČR: 140 milionů

257
00:31:10,520 --> 00:31:12,760
Kuřata chovaná na maso,
známá jako brojleři,

258
00:31:12,900 --> 00:31:14,900
jsou větší plemeno, než nosnice,

259
00:31:15,000 --> 00:31:17,840
navrženo zásahy člověka vyrůst
do masivních velikostí.

260
00:31:20,980 --> 00:31:22,980
Jejich krátký život začíná
v líhni brojlerů.

261
00:31:25,640 --> 00:31:28,180
Ačkoliv masný průmysl
využívá obě pohlaví,

262
00:31:28,640 --> 00:31:30,640
tyto líhně také používají macerátory…

263
00:31:35,820 --> 00:31:37,820
nebo plynové komory,

264
00:31:39,380 --> 00:31:43,200
na slabé nebo deformované ptáky, u kterých
se nepředpokládá, že dorostou jateční váhy.

265
00:32:54,180 --> 00:32:57,820
Přeživší, den stará kuřátka,
jsou odvezena do výkrmen.

266
00:33:43,840 --> 00:33:47,360
V roce 2016 bylo v Austrálii
530 chovů brojlerů,

267
00:33:47,360 --> 00:33:52,240
ve kterých se chová populace
čítající kolem 90 milionů ptáků.

268
00:33:53,720 --> 00:33:55,720
V každé hale 40-60 tisíc.

269
00:33:56,280 --> 00:33:58,280
3. DEN

270
00:33:59,320 --> 00:34:03,180
Během prvního týdne života
je běžná úmrtnost 4-6 %,

271
00:34:03,240 --> 00:34:08,920
což se rovná 1600 - 3600 mrtvých kuřat
na jednu halu, zhruba 200-500 denně.

272
00:34:12,120 --> 00:34:14,940
Většina z nich je pracovníky
nalezena již mrtvá,

273
00:34:14,940 --> 00:34:18,240
ostatní, co vypadají slabí nebo zranění
budou zabiti nebo vyhozeni zaživa.

274
00:34:25,440 --> 00:34:27,380
Zabil jsem jich tam 465.

275
00:34:27,380 --> 00:34:29,660
Dělá to skoro 1000 ptáků, co 
jsem zabil ve třech halách.

276
00:34:30,240 --> 00:34:31,740
Nezabíjím jen ty nemocné,

277
00:34:31,780 --> 00:34:33,840
ale i ty, co běhají,

278
00:34:34,000 --> 00:34:36,000
vím, že to není správně.

279
00:34:36,080 --> 00:34:38,080
Vadí, že pořád pípaj?

280
00:34:38,700 --> 00:34:40,700
Někdy je neutratí správně.

281
00:34:40,760 --> 00:34:43,720
Dělám to tak, že ho chytnu
takhle zezadu za krk...

282
00:34:45,500 --> 00:34:47,500
Teď jsi to udělal dobře, protože 
už není slyšet pípání.

283
00:34:47,840 --> 00:34:48,780
Zlomil jsem mu vaz.

284
00:34:49,120 --> 00:34:50,580
Jo. Nemůžou pípat.

285
00:34:57,440 --> 00:34:59,440
1. TÝDEN

286
00:35:17,160 --> 00:35:19,160
2. TÝDEN

287
00:35:45,240 --> 00:35:47,240
3. TÝDEN

288
00:35:47,760 --> 00:35:50,880
Jak rostou, rychle vyplní
všechen prostor v hale

289
00:35:51,100 --> 00:35:54,120
a živoří na hromadě svých
vlastních výkalů.

290
00:36:00,780 --> 00:36:04,500
Úmrtnost klesá, ale úmrtí
je stále běžný jev.

291
00:36:16,840 --> 00:36:20,200
Nedaleko od hal jsou shromažďovány
a kompostovánay ostatky.

292
00:36:32,880 --> 00:36:34,880
4. TÝDEN

293
00:36:48,780 --> 00:36:50,780
5. - 7. TÝDEN

294
00:36:54,680 --> 00:36:57,640
Díky šlechtění, nedostatku 
pohybu v přeplněných halách,

295
00:36:57,640 --> 00:37:02,100
umělému osvětlení a vysokým dávkám 
antibiotik, které zvyšují absorpci krmiva,

296
00:37:02,740 --> 00:37:05,320
vznikl moderní druh brojlera,

297
00:37:05,500 --> 00:37:09,100
který dosahuje 3 kg jateční 
váhy za pouhých 35 dní,

298
00:37:09,460 --> 00:37:14,080
dramatický nárůst ve srovnání
s přirozeným růstem 2 kg za 96 dní.

299
00:37:15,140 --> 00:37:18,960
Jejich těla mají velké potíže
unést tak extrémní fyzický tlak,

300
00:37:19,120 --> 00:37:22,320
který běžně zapříčiňuje kosterní,
srdeční a metabolické poruchy.

301
00:37:24,640 --> 00:37:29,980
U 90 % z těch, co se dostanou na jatka,
je viditelná chůze s obtížemi.

302
00:37:33,000 --> 00:37:36,220
Haly nejsou čištěny po celý pěti
až sedmi týdenní cyklus,

303
00:37:36,440 --> 00:37:40,340
což způsobuje vysokou koncentraci amoniaku,
který může dráždit a popálit jejich kůži

304
00:37:41,300 --> 00:37:43,800
a poškodit dýchací cesty.

305
00:37:59,880 --> 00:38:02,760
Kuřata prodávaná pod
certifikátem RSPCA

306
00:38:02,860 --> 00:38:05,480
mají jedno bidýlko napříč halou,

307
00:38:05,480 --> 00:38:07,900
ale ostatní podmínky
zůstávají identické.

308
00:39:01,880 --> 00:39:05,140
Cesta na jatky začíná
v přítmí, uprostřed noci,

309
00:39:05,400 --> 00:39:08,720
kdy jsou ptáci nejklidnější
a nevidí, co se děje.

310
00:39:08,980 --> 00:39:10,840
Většinou jsou pracovníky
chyceni za nohy

311
00:39:10,840 --> 00:39:13,200
a nacpáni do plastových přepravek,

312
00:39:13,200 --> 00:39:16,300
přepravky poté naloženy na náklaďáky
a přepraveny na jatky.

313
00:39:58,280 --> 00:40:02,680
Stejně jako nosnice jsou zavěšeni
za nohy na automatické lince…

314
00:40:06,820 --> 00:40:09,900
poté ponořeni do elektrické
omračovací lázně,

315
00:40:10,980 --> 00:40:14,380
ptáci, kteří zvednou hlavu,
pokračují dále plně při vědomí

316
00:40:16,240 --> 00:40:19,240
než jim automatická čepel podřízne hrdlo.

317
00:40:30,460 --> 00:40:34,520
Pracovník s nožem dodělává ty,
které mine automatická čepel.

318
00:41:18,120 --> 00:41:20,120
KROCANI

319
00:41:20,160 --> 00:41:22,160
Využíváni pro jídlo

320
00:41:22,260 --> 00:41:24,260
Ročně poraženo

321
00:41:31,980 --> 00:41:34,540
Krocani chovaní na maso,
byli speciálně vyšlechtěni

322
00:41:34,540 --> 00:41:37,060
narůst do takových rozměrů,
že se nemůžou přirozeně pářit,

323
00:41:37,140 --> 00:41:40,300
takže krůtí průmysl je závislý
na umělém oplodnění,

324
00:41:40,300 --> 00:41:42,780
jak můžete vidět zde, ve volném 
chovu na farmě ve Viktorii,

325
00:41:42,780 --> 00:41:44,380
je to běžná praxe

326
00:41:44,380 --> 00:41:46,780
v těch málo krocaních líhních,
které jsou v Austrálii.

327
00:41:52,500 --> 00:41:56,320
Velmi zvídaví ptáci jsou chováni
téměř stejně, jako brojleři,

328
00:41:56,460 --> 00:42:02,100
s 10-14 tisíci ptáky v jedné hale,
připadá na metr čtvereční 6 krocanů.

329
00:42:09,460 --> 00:42:13,140
Genetické modifikace a umělé
osvětlení maximalizuje výkrm,

330
00:42:13,140 --> 00:42:16,800
vedoucí k nárůstu dvojnásobné hmoty
v porovnání s jejich divokými protějšky.

331
00:42:16,860 --> 00:42:19,980
Rychle dosáhnou váhy, kterou
jejich nohy neunesou.

332
00:43:11,760 --> 00:43:15,780
Živoří ve svých vlastních výkalech,
do zranění se rychle dostane infekce.

333
00:43:38,660 --> 00:43:41,780
Četnost úmrtí s věkem stoupá

334
00:43:41,800 --> 00:43:44,220
na průměrnou hodnotu 3-5 % pro samice

335
00:43:44,280 --> 00:43:46,780
v období blížícího se konce jejich
12 týdenního života v hale,

336
00:43:47,900 --> 00:43:52,360
a 10-12 % pro samce na konci 
jejich 16 týdenního života.

337
00:43:59,320 --> 00:44:02,800
Mrtví ptáci jsou shromaždováni
a odhozeni, jako odpadky.

338
00:44:18,400 --> 00:44:20,400
Zbytek je odvezen na jatky,

339
00:44:24,700 --> 00:44:26,980
kde jsou mláceni, kopáni a biti,

340
00:44:26,980 --> 00:44:29,980
mezitím co je zavěsí vzhůru
nohama na porážecí linku.

341
00:44:46,540 --> 00:44:49,600
Menší jatky mohou používat
individuální porážecí odkrvovače.

342
00:45:15,540 --> 00:45:18,580
Každý rok je v Autrálii poraženo
4 až 5 milionů krocanů,

343
00:45:18,760 --> 00:45:21,560
z čehož je většina prodána
a konzumována kolem Vánoc.

344
00:45:21,780 --> 00:45:25,860
Po zbytek roku a klidně i na roky
napřed, je jejich maso zamraženo.

345
00:45:35,300 --> 00:45:37,300
KACHNY

346
00:45:37,460 --> 00:45:39,460
Využívány na jídlo, zábavu a oblečení

347
00:45:39,620 --> 00:45:41,620
Ročně poraženo

348
00:46:14,720 --> 00:46:18,640
Stejně, jako u brojlerů, se macerátory
stále používají i v kachních líhních,

349
00:46:18,640 --> 00:46:22,360
na slabá a deformovaná kachňata,
u kterých se předpokládá, že nepřežijí výkrm.

350
00:46:30,460 --> 00:46:33,680
Kachní průmysl sdílí mnoho podobností
s chovy brojlerů a krocanů.

351
00:46:37,380 --> 00:46:39,380
Přepravena z líhně
v prvním dni svého života,

352
00:46:39,640 --> 00:46:42,960
chována ve zrychleném růstu
za pouhých 7 týdnů,

353
00:46:43,760 --> 00:46:45,320
chována s tisíci dalšími,

354
00:46:45,320 --> 00:46:49,160
v zřídka kdy čištěných halách,
kde jsou onemocnění a úmrtí běžná.

355
00:46:59,860 --> 00:47:03,540
Kachny jsou vodní živočichové, takže
mají přirozeně slabé nohy a klouby,

356
00:47:03,540 --> 00:47:07,460
protože normálně nepotřebují držet 
váhu svých těl po tak dlouhou dobu.

357
00:47:09,960 --> 00:47:13,160
Pokud je k dispozici vodní plocha,
kachny budou plout dlouho na hladině,

358
00:47:13,360 --> 00:47:16,600
aby ulevily svalům a kloubům od zátěže.

359
00:47:17,420 --> 00:47:19,420
Pokud však voda není k dispozici,

360
00:47:19,520 --> 00:47:23,220
jako je tomu na většině australských farem
včetně těch označených, jako volný chov,

361
00:47:23,800 --> 00:47:27,120
musí kachny držet celou váhu 
svých těl déle než 7 týdnů

362
00:47:28,000 --> 00:47:30,440
– často mnohem déle, když 
se kachny nechávají na množení –

363
00:47:30,720 --> 00:47:34,160
což vede ke kulhání, vykloubení
a zlomeninám.

364
00:47:36,840 --> 00:47:39,360
Šlechtění, zaměřené na rychlost
růstu a finální velikost kachen,

365
00:47:39,420 --> 00:47:41,800
dohromady s nedostatečnou tvorbou kostí

366
00:47:41,800 --> 00:47:43,800
jejich mladého kosterního systému,

367
00:47:44,140 --> 00:47:47,580
vytváří ještě mnohem více tlaku
na jejich už tak slabé nohy a klouby.

368
00:47:58,600 --> 00:48:01,100
Bez vody, kde by si mohly
alespoň namočit hlavu,

369
00:48:01,100 --> 00:48:03,760
nejsou schopny kachny udržet 
své oči, nozdry a peří čisté,

370
00:48:04,220 --> 00:48:06,860
čímž se zvyšuje riziko
nemoci nebo oslepnutí.

371
00:48:13,880 --> 00:48:17,000
Živoří ve svých vlastních výkalech
s vysokou koncentrací amoniaku,

372
00:48:17,000 --> 00:48:21,580
který způsobuje bolestivé popáleniny
na jejich nohách a zhoršuje rány a zranění.

373
00:48:32,240 --> 00:48:34,880
Tyto špatné životní podmínky
a přeplněné haly

374
00:48:34,880 --> 00:48:39,500
běžně vedou k neurologickým poruchám,
nekoordinované pohyby, blokace krku a hlavy,

375
00:48:39,560 --> 00:48:42,960
následované paralýzou, křečemi,
bezvědomím a smrtí.

376
00:48:59,600 --> 00:49:01,600
Když pracovníci najdou
nemocnou nebo zraněnou kachnu,

377
00:49:01,820 --> 00:49:03,820
zabijí ji zlomením krku.

378
00:49:18,620 --> 00:49:21,280
Po 49 dnech jsou nacpány do přepravek,

379
00:49:21,280 --> 00:49:24,600
naloženy na náklaďáky
a poslány na jatky.

380
00:49:58,280 --> 00:50:00,280
Mnoho z nich nepřežije cestu.

381
00:50:02,620 --> 00:50:04,600
Stejně, jako kuřata a krocani,

382
00:50:04,720 --> 00:50:07,080
jsou kachny pověšeny za nohy
na porážecí linku.

383
00:50:10,800 --> 00:50:14,800
Typická omračovací lázeň, 
zas a znova, není vždy účinná,

384
00:50:14,800 --> 00:50:18,460
mnoho ptáků je při vědomí,
když jim je podřezáváno hrdlo

385
00:50:18,460 --> 00:50:21,980
a nakonec umírají na vykrvácení,
topící se ve vroucí lázni.

386
00:50:37,640 --> 00:50:39,920
V roce 2018 zakázaly tři australské státy

387
00:50:40,040 --> 00:50:43,500
rekreační lov divokých kachen
na základě krutosti,

388
00:50:44,420 --> 00:50:47,200
ale ve Viktorii, Jižní
Austrálii a Tasmánii

389
00:50:47,260 --> 00:50:51,160
tato praxe zůstává legální
během otevřené sezóny každý rok.

390
00:51:01,840 --> 00:51:05,200
Populace vodních ptáků
ve Victorii postupně klesá,

391
00:51:05,740 --> 00:51:09,640
v roce 2017 dosáhla
nejnižšího čísla za 34 let,

392
00:51:09,820 --> 00:51:12,820
přesto lov pokračuje pod
zdůvodněním možností podnikání

393
00:51:12,880 --> 00:51:15,260
ve venkovských komunitách
obklopujících mokřady,

394
00:51:15,480 --> 00:51:18,420
a pro obecný požitek a pocit
uspokojení lovců.

395
00:51:35,860 --> 00:51:39,780
Odhady počítačové simulace a
pozorování záchranářů na mokřadech

396
00:51:40,640 --> 00:51:44,220
naznačují, že lovci za sebou zanechali
stejný počet postřelených,

397
00:51:44,420 --> 00:51:47,780
jako těch, které chytili a zabili,
v součtu jsou tisíce kachen

398
00:51:48,020 --> 00:51:51,560
ponechány trpět a zemřít
na neošetřená zranění.

399
00:51:58,160 --> 00:52:01,640
Navíc těla mnoha legálně
chráněných druhů,

400
00:52:01,900 --> 00:52:04,340
jako je vzácný a ohrožený
Kachnovec Vlnkovaný,

401
00:52:04,440 --> 00:52:07,140
byly nalezeny v mokřadech
během lovecké sezóny,

402
00:52:07,140 --> 00:52:09,960
protože střelci buď neidentifikovali
druh před výstřelem

403
00:52:10,180 --> 00:52:12,260
nebo na to nebrali ohled.

404
00:52:20,080 --> 00:52:22,080
Kolem 80 % světového peří,

405
00:52:22,080 --> 00:52:26,260
použitého na bundy, spacáky,
deky a polštáře, pochází z Číny,

406
00:52:26,620 --> 00:52:30,040
kde se běžně z kachen
a hus dere peří zaživa.

407
00:52:31,560 --> 00:52:34,440
Vytrhávání peří z kůže
je velmi bolestivé,

408
00:52:34,440 --> 00:52:36,440
zanechává po sobě otevřené rány,

409
00:52:36,440 --> 00:52:40,100
proces podstupují opakovaně,
než je pošlou na jatky.

410
00:52:42,960 --> 00:52:46,560
I u dodavatelů s certifikací
Responsible Down Standard,

411
00:52:46,560 --> 00:52:49,240
bylo prokázáno draní peří zaživa.

412
00:52:49,680 --> 00:52:52,860
Bohužel není možné si být jistý,
zda konkrétní péřový produkt

413
00:52:52,860 --> 00:52:55,640
v Austrálii nebo jinde,
nepochází z těchto farem.

414
00:53:09,020 --> 00:53:11,000
SKOT

415
00:53:11,000 --> 00:53:13,400
Využíván na jídlo, zábavu, oblečení a léčiva

416
00:53:13,400 --> 00:53:14,920
Poraženo za rok
ČR: 227 000

417
00:53:23,780 --> 00:53:26,840
Stejně, jako lidé, mají krávy
silný mateřský cit,

418
00:53:26,920 --> 00:53:28,900
který tvoří silné pouto s jejich potomkem

419
00:53:28,900 --> 00:53:31,540
a musí porodit mládě,
aby se jim začalo tvořit mléko.

420
00:53:32,800 --> 00:53:35,000
Na mléčných farmách jsou
násilně oplodňovány

421
00:53:35,160 --> 00:53:37,320
každý rok, aby měly stále dost mléka,

422
00:53:37,420 --> 00:53:40,740
většinou uměle, než přirozeným pářením,

423
00:53:41,040 --> 00:53:44,720
což znamená, že pracovník strčí
ruku do análního otvoru krávy,

424
00:53:44,920 --> 00:53:49,460
aby si podržel děložní čípek, zatím
co do něj zavádí oplodňovací dávku.

425
00:53:54,060 --> 00:53:56,960
Jejich telata jsou odebrána
pouhé hodiny po narození

426
00:53:57,180 --> 00:54:01,300
takže mléko určené pro ně, může 
být určeno k lidské spotřebě.

427
00:54:12,400 --> 00:54:14,400
Během dnů po oddělení,

428
00:54:14,560 --> 00:54:17,800
se matky dnem a nocí,
shání po svých telátkách.

429
00:54:18,660 --> 00:54:22,300
Je známo, že truchlí
celé dny až týdny.

430
00:54:23,620 --> 00:54:25,960
Samčí telátka, zvaná "bobby calves"

431
00:54:26,020 --> 00:54:28,280
jsou pro mléčný průmysl nepotřebná,

432
00:54:28,380 --> 00:54:30,380
protože nejsou schopná produkovat mléko.

433
00:54:30,580 --> 00:54:35,240
Jsou držena izolovaně po dobu 5 dnů,
než je naloží na náklaďák,

434
00:54:36,280 --> 00:54:38,280
který je odveze na jatky.

435
00:54:40,140 --> 00:54:43,520
Posledních 30 hodin svého života,
mohou být držena bez jídla.

436
00:54:45,540 --> 00:54:49,160
Vyhladovělá, zmatená
a zoufale hledající kontakt,

437
00:54:49,720 --> 00:54:52,980
pláčou po svých maminkách
v ohradách jatek,

438
00:54:53,020 --> 00:54:55,260
kde budou následujícího rána zabita.

439
00:55:57,740 --> 00:56:00,940
Ta, která se vyhnou omračovadlu
nebo jsou nesprávně omráčena

440
00:56:01,040 --> 00:56:03,220
jsou zabita při vědomí.

441
00:56:19,200 --> 00:56:22,400
Okolo 700 tisíc samčích
telátek je poraženo

442
00:56:22,480 --> 00:56:26,420
každý rok jen v Austrálii.
(v ČR je to kolem 80 000).

443
00:56:29,000 --> 00:56:32,880
Pár býčků je chováno déle,
po dobu 20 týdnů,

444
00:56:32,880 --> 00:56:35,100
aby byli poraženi na telecí.

445
00:56:41,880 --> 00:56:44,660
Samičí telátka jsou 
také držena odděleně,

446
00:56:44,740 --> 00:56:46,740
krmena mléčnou náhražkou,

447
00:56:46,740 --> 00:56:50,520
aby se nakonec také zapojila 
do cyklu umělého oplodňování.

448
00:57:26,300 --> 00:57:30,360
2-3x denně jsou krávy
nahnány do dojírny

449
00:57:30,360 --> 00:57:33,240
a napojeny na průmyslové
dojící zařízení.

450
00:57:45,900 --> 00:57:48,360
V přirozeném prostředí se 
mohou dožít až 20 let.

451
00:57:49,160 --> 00:57:51,980
Na mléčných farmách
vydrží jen 4 až 8 let,

452
00:57:54,280 --> 00:57:57,180
některé – známé, jako "odpadlice" –
podlehnou tlaku

453
00:57:57,180 --> 00:58:00,260
opakovaných oplodnění
a produkování desetinásobku mléka

454
00:58:00,260 --> 00:58:02,260
než by přirozeně vyprodukovaly,

455
00:58:02,380 --> 00:58:05,580
zbytek je poslán na jatka,
když jejich tvorba mléka začne slábnout

456
00:58:06,080 --> 00:58:08,540
nebo jsou příliš zraněné, aby pokračovaly.

457
00:59:07,760 --> 00:59:11,940
V masném průmyslu je také preferována
umělá inseminace před přirozeným pářením.

458
00:59:13,660 --> 00:59:18,260
Telata chovaná na maso, jsou podrobena
řadě bolestivých chirurgických zákroků

459
00:59:18,640 --> 00:59:21,880
bez anestezie, jako například
odřezání nebo upálení rohů…

460
00:59:29,380 --> 00:59:31,380
ušní známky…

461
00:59:33,520 --> 00:59:35,520
kastrace, buďto čepelí

462
00:59:35,820 --> 00:59:37,820
nebo strangulačními kroužky,

463
00:59:37,960 --> 00:59:41,340
kdy se kolem varlat namotá
elastická páska,

464
00:59:41,540 --> 00:59:45,600
bránící průtoku krve, dokud
varlata neodumřou a neodpadnou.

465
00:59:48,500 --> 00:59:50,500
…a značkování vypalováním.

466
00:59:55,420 --> 01:00:00,080
Ti, kteří jsou nemocní, obvykle postrádají
veterinární péči a jejich stav se rychle zhoršuje.

467
01:00:00,440 --> 01:00:02,240
O 4 DNY POZDĚJI

468
01:00:24,160 --> 01:00:28,160
Dostávají léčiva, jako jsou antibiotika,
růstové hormony, vitamíny a doplňky stravy,

469
01:00:28,160 --> 01:00:31,840
včetně progesteronu na udržení březosti,
injekčně…

470
01:00:34,960 --> 01:00:36,960
nebo vaginálně…

471
01:00:39,340 --> 01:00:41,340
nebo orálně.

472
01:00:41,980 --> 01:00:45,460
Tyto a další běžné praktiky,
jako zjišťování březosti,

473
01:00:45,460 --> 01:00:48,280
znamenají nahnat skot
skrze systém ohrad

474
01:00:48,280 --> 01:00:52,520
do fixačního boxu, kde jim je dopřána
individuální pozornost.

475
01:01:11,640 --> 01:01:13,640
KROUCENÍ OCASEM

476
01:01:16,280 --> 01:01:18,280
ELEKTRICKÝ POHÁNĚČ

477
01:01:37,860 --> 01:01:41,040
Kolem 40 % celkové nabídky
australského hovězího

478
01:01:41,180 --> 01:01:45,100
a 80 % hovězího prodávaného
v místních supermarketech,

479
01:01:45,440 --> 01:01:49,260
pochází ze skotu, který strávil
posledních 10-15 % svého života

480
01:01:49,580 --> 01:01:51,840
v nehostinných výkrmnách,

481
01:01:51,960 --> 01:01:55,560
kde jsou vykrmováni jádrem, 
před porážkou v 18 měsících věku.

482
01:02:47,780 --> 01:02:51,120
Jsou nahnáni do omračovacího boxu,
odkud se zoufale snaží uniknout.

483
01:04:11,380 --> 01:04:14,860
Nejběžnější metoda omráčení skotu
je použití jatečního přístroje s trnem,

484
01:04:14,920 --> 01:04:19,120
menší pistole často na tak 
velké zvíře nefungují,

485
01:04:19,260 --> 01:04:23,380
způsobují pouze bolest a částečné
ochrnutí, ale ne omráčení.

486
01:04:44,380 --> 01:04:46,380
Puška je méně častou alternativou.

487
01:05:23,960 --> 01:05:27,360
Mnoho z nich jsou svědky toho, jak
jsou před nimi ostatní omračováni,

488
01:05:27,420 --> 01:05:30,300
zabíjeni, a někdy i porcováni,

489
01:05:30,340 --> 01:05:34,140
ve většině případů jsou nucena
poslouchat, co je čeká z vedlejší místnosti.

490
01:05:49,660 --> 01:05:53,380
Z krav, které jsou poraženy březí,
krev jejich nenarozených telat,

491
01:05:53,380 --> 01:05:56,680
známá jako sérum z nenarozených telat,

492
01:05:56,680 --> 01:05:59,320
má obrovskou hodnotu
pro farmaceutický průmysl,

493
01:05:59,320 --> 01:06:02,180
dosahující okolo 600 dolarů za litr.

494
01:06:04,380 --> 01:06:09,200
Kůže krav a telat jsou posílány
do koželužny, kde jsou zpracovány na kůži,

495
01:06:09,360 --> 01:06:11,820
z čehož se většina vyváží do zámoří.

496
01:06:12,560 --> 01:06:14,100
Existuje mylná představa,

497
01:06:14,100 --> 01:06:18,020
že kůže je vedlejší produkt masného
průmyslu, což šetří životní prostředí.

498
01:06:18,640 --> 01:06:21,020
Daleko přesnější termín je ko-produkt,

499
01:06:21,020 --> 01:06:23,720
někdy vyšší hodnoty než maso,

500
01:06:23,720 --> 01:06:26,260
takže zabíjíme další a další zvířata

501
01:06:26,340 --> 01:06:28,280
pro jejich kůži, ne pro maso.

502
01:06:29,740 --> 01:06:33,680
Laciná kůže používaná na boty,
kabelky a doplňky

503
01:06:33,680 --> 01:06:37,300
je také do Austrálie, USA
a Evropy dovážena

504
01:06:37,300 --> 01:06:39,880
z rozvojových zemí, jako
je Indie a Bangladéš.

505
01:06:41,720 --> 01:06:44,520
Pro Hinduisty jsou krávy svaté,

506
01:06:44,520 --> 01:06:48,020
jejich porážka je v Indii
zakázána ve 24 ze 29 států.

507
01:06:48,620 --> 01:06:50,440
Aby mohly být legálně
poraženy pro kůži,

508
01:06:50,440 --> 01:06:54,180
musí být nejprve přepraveny
stovky nebo tisíce kilometrů

509
01:06:54,180 --> 01:06:57,980
do jednoho z pěti států nebo
až za hranice, do Bangladéše.

510
01:06:58,500 --> 01:07:00,940
Záleží na trase a počtu zvířat

511
01:07:00,940 --> 01:07:04,600
– někdy v tisících kusech – 
můžete takový transport vidět pěšky.

512
01:07:07,660 --> 01:07:11,100
Mezi přípravy na cestu patří často
přibití kování hřebíkem přímo do nohou

513
01:07:11,800 --> 01:07:14,440
a provazy pevně protažené
skrze jejich nozdry.

514
01:07:15,940 --> 01:07:19,720
Vyčerpaná, hladovějící a žíznivá,
mnoho z nich zkolabuje po cestě,

515
01:07:21,540 --> 01:07:25,500
nucena stát, díky tahání za nos
nebo lámání ocasů…

516
01:07:30,900 --> 01:07:34,380
bita holemi nebo potírána chilli
papričkami v oblasti očí.

517
01:07:38,160 --> 01:07:41,540
Po zbytek cesty jsou natěsnaná
a hnaná z náklaďáku do náklaďáku,

518
01:07:43,360 --> 01:07:47,440
díky rohům se poraní jeden o druhého
a často dojde ke zlomeninám kostí.

519
01:07:51,360 --> 01:07:54,620
Ti, kteří se dožijí jatek,
jsou poraženi jeden před druhým,

520
01:07:54,620 --> 01:07:56,320
bez předchozího omráčení,

521
01:08:00,020 --> 01:08:02,020
někteří dokonce staženi z kůže zaživa.

522
01:08:04,060 --> 01:08:06,060
Kůže se máčí
v toxických chemikáliích,

523
01:08:06,180 --> 01:08:09,140
o kterých se ví, že způsobují
rakovinu nebo kožní nemoci,

524
01:08:09,700 --> 01:08:11,680
často tam pracují děti.

525
01:08:15,480 --> 01:08:17,480
Základní myšlenka rodea

526
01:08:17,560 --> 01:08:22,220
je fyzická kontrola a dominance
nad slabší a více bezbrannou bytostí.

527
01:08:22,720 --> 01:08:26,160
Telata, volci a býci jsou
často fyzicky drážděni

528
01:08:26,240 --> 01:08:28,000
pro pobavení diváků

529
01:08:28,060 --> 01:08:32,260
na jednom z 240 rodeí, pořádaných
každoročně napříč Austrálií.

530
01:08:35,080 --> 01:08:38,640
Normálně celkem klidná zvířata
podstupují kroucení ocasem,

531
01:08:48,060 --> 01:08:49,620
elektrické pohánění

532
01:08:59,160 --> 01:09:01,160
a další násilí v zákulisí,

533
01:09:13,100 --> 01:09:17,000
stejně jako použití kovových ostruh
a popruhů utažených kolem břicha,

534
01:09:17,000 --> 01:09:19,860
aby působili vzpurně a divoce.

535
01:09:47,980 --> 01:09:51,520
S vysokou mírou rizika
za cenu většího pobavení

536
01:09:51,520 --> 01:09:53,780
jsou zranění nevyhnutelná.

537
01:10:28,960 --> 01:10:32,860
Chytání telat a volků do lasa,
znamená škrecení vyděšených zvířat

538
01:10:32,860 --> 01:10:35,720
snažících se uprchnout,
snaha o zastavení a přitažení

539
01:10:35,900 --> 01:10:40,800
běžně končí podlitinami, zlámanými 
končetinami, rohy nebo i páteří,

540
01:10:40,880 --> 01:10:45,340
potrhanými vazy, vnitřním krvácením
a poškozením podkožního vaziva.

541
01:11:10,240 --> 01:11:11,600
OVCE

542
01:11:11,640 --> 01:11:13,200
Využívány na jídlo a oblečení

543
01:11:13,200 --> 01:11:14,440
Ročně poraženo

544
01:11:19,120 --> 01:11:21,860
‘Zimní odchov’ je 
oplodňování ovcí tak,

545
01:11:21,880 --> 01:11:23,820
aby rodily v zimních měsících,

546
01:11:23,880 --> 01:11:27,140
aby jehňata mohla být odstavena na jaře,
kdy jsou pastviny nejplodnější.

547
01:11:27,380 --> 01:11:29,640
Zatím, co díky tomu
ovce rychleji rostou,

548
01:11:29,640 --> 01:11:34,300
výsledkem je 10-15 milionů novorozených
jehňat – zhruba čtyři každou hodinu –

549
01:11:34,300 --> 01:11:38,060
umírající do 48 hodin, díky
vystavení extrémně nízkým teplotám.

550
01:11:39,760 --> 01:11:42,880
Pro farmáře je to výhodnější,
než vyšší výdaje za krmivo

551
01:11:42,900 --> 01:11:44,680
při vrzích jehňat v teplém počasí.

552
01:11:47,520 --> 01:11:51,820
Plemeno Merino, produkující kolem
80 % vlny v Austrálii,

553
01:11:51,960 --> 01:11:54,320
bylo cíleně šlechtěno,
aby mělo zvrásněnou kůži,

554
01:11:54,400 --> 01:11:56,920
čehož výsledkem je nezměrné
množství vlny,

555
01:11:57,000 --> 01:11:59,100
ale také menší odolnost
proti napadení parazity.

556
01:11:59,860 --> 01:12:02,080
Ve snaze zmírnit znečištění vlny
a tím i riziko napadení parazity,

557
01:12:02,080 --> 01:12:05,900
jsou ovcím, které se dožily  léta
zkracovány nebo úplně odříznuty ocasy,

558
01:12:05,900 --> 01:12:08,300
často se souběžně provádí
takzvaný "mulesing",

559
01:12:08,780 --> 01:12:11,320
což je odřezávání
kůže kolem zadku

560
01:12:11,440 --> 01:12:13,820
a kořene ocasu kovovými nůžkami.

561
01:12:14,740 --> 01:12:16,740
Pokud jsou ovce mladší než 6 měsíců,

562
01:12:16,860 --> 01:12:19,580
je legální to provádět
bez anestezie.

563
01:12:23,520 --> 01:12:27,400
Střihači ovcí jsou placeni
za počet ovcí, ne za hodinu,

564
01:12:27,540 --> 01:12:30,260
takže upřednostňují rychlost
nad pečlivostí,

565
01:12:30,380 --> 01:12:33,420
žádné oficiální vzdělání v oboru
se od nich nevyžaduje.

566
01:13:21,120 --> 01:13:24,340
Po pár letech, když nejsou
schopny dále produkovat vlnu

567
01:13:24,440 --> 01:13:28,040
aby byly považovány za výnosné, jsou ovce
poslány na jatka a prodány jako skopové,

568
01:13:28,400 --> 01:13:31,560
zatímco ovce chované na maso
jsou poráženy mezi 4 a 12 měsíci věku,

569
01:13:31,840 --> 01:13:35,240
s přirozenou délkou života 12-14 let.

570
01:13:39,840 --> 01:13:42,900
19 ze 32 milionů ovcí poražených
každý rok v Austrálii,

571
01:13:42,920 --> 01:13:44,300
projde skrz aukce,

572
01:13:44,900 --> 01:13:48,540
zprostředkovateli mezi farmami, 
jatkami nebo soukromými kupci,

573
01:13:48,940 --> 01:13:51,360
kde se draží zvířata, 
jako skot, telata,

574
01:13:51,500 --> 01:13:53,740
koně, drůbež a prasata.

575
01:13:56,060 --> 01:13:59,500
Přehřátí, dehydratace, vyčerpání
nebo špatný stav,

576
01:13:59,700 --> 01:14:02,100
jsou běžné příčiny úmrtí na aukcích.

577
01:14:03,920 --> 01:14:06,920
Většina ovcí je vykoupena
jatkami kvůli masu.

578
01:14:11,960 --> 01:14:15,180
Žádné zvíře na jatkách
nejde ochotně na smrt.

579
01:14:48,060 --> 01:14:50,980
Opět běžně nefungující
elektrické omráčení,

580
01:14:51,460 --> 01:14:54,520
způsobuje pouze bolest
a ještě více děsí zvířata

581
01:14:54,620 --> 01:14:56,280
v jejich posledních chvílích.

582
01:15:34,420 --> 01:15:36,420
Jateční pistole si nevede lépe.

583
01:15:50,800 --> 01:15:52,480
Koukej poslouchat!

584
01:15:53,920 --> 01:15:55,520
Sakra, nehejbej se!

585
01:15:58,860 --> 01:16:00,860
Sednout, lehnout, vyklopit, jou jou

586
01:16:00,940 --> 01:16:02,940
Hodnej, teď ti uříznu hlavu, jou

587
01:16:03,840 --> 01:16:05,840
Ten hezky poslouchá...

588
01:16:11,860 --> 01:16:13,820
Bez ohledu na to, jak 
efektivní omráčení vypadá,

589
01:16:13,820 --> 01:16:16,260
je nemožné s jistotou
vědět, zda je zvíře

590
01:16:16,280 --> 01:16:19,820
omráčeno kompletně do bezvědomí
a nemůže tak prožívat bolest,

591
01:16:20,580 --> 01:16:24,360
nebo je jen paralyzováno, neschopné
se hýbat, ale stále vše cítí.

592
01:16:53,440 --> 01:16:57,100
Vyděšením a zoufalstvím se některým
podaří krátce uniknout,

593
01:16:57,400 --> 01:17:00,760
přímo do těl těch před nimi,

594
01:17:13,880 --> 01:17:17,260
poté jsou donuceni se vrátit zpátky
s vědomím, že jsou další na řade.

595
01:17:21,280 --> 01:17:22,480
KOZY

596
01:17:22,520 --> 01:17:23,840
Využívány na jídlo a oblečení

597
01:17:23,920 --> 01:17:25,600
Poraženo ročně

598
01:17:31,240 --> 01:17:34,360
Kozy jsou chovány pro mléko velmi
podobným způsobem, jako krávy,

599
01:17:34,440 --> 01:17:38,080
opakovaně oplodňovány, aby se 
zajistila nepřetržitá tvorba mléka.

600
01:17:38,420 --> 01:17:41,680
Tento "specializovaný průmysl" 
v Austrálii s jen cca 65 farmami,

601
01:17:41,820 --> 01:17:45,400
propaguje kozí mléko, jako
snadno stravitelnější alternativu

602
01:17:45,480 --> 01:17:47,860
vhodnou pro lidi s alergií
na kravské mléko.

603
01:17:48,160 --> 01:17:51,640
Celosvětově konzumují lidé kozí 
mléko více, než mléka jiných zvířat.

604
01:18:03,120 --> 01:18:05,800
Samčí kůzlata nemohou
produkovat mléko,

605
01:18:05,920 --> 01:18:10,320
a tak jsou považována za odpad,
zabita krátce po narození,

606
01:18:13,660 --> 01:18:17,220
zatím co samičí kůzlata jsou chována,
aby se sama stala producentkami mléka,

607
01:18:17,620 --> 01:18:21,180
některé farmy prodávají kozy i na maso.

608
01:18:27,640 --> 01:18:29,840
Matky jsou dojeny dvakrát denně,

609
01:18:29,840 --> 01:18:31,820
po dobu až deseti let,
než je pošlou na jatka,

610
01:18:31,960 --> 01:18:35,860
na vrcholu své produkce vytvoří za den
až 4 litry mléka k přímému prodeji

611
01:18:36,000 --> 01:18:39,660
nebo na výrobu sýra, másla
zmrzliny, jogurtu či mýdla.

612
01:18:50,940 --> 01:18:54,220
Austrálie je největší vývozce
kozího masa na světě,

613
01:18:54,280 --> 01:18:56,820
většina z toho putuje do USA.

614
01:18:56,960 --> 01:19:02,080
Jen 10 % pochází z koz chovaných na maso,
zbytek je z divokých koz,

615
01:19:02,500 --> 01:19:05,340
plemena, vyvinutého
z uprchlých koz domácích,

616
01:19:05,440 --> 01:19:07,680
přivezených do Austrálie
evropskými osadníky.

617
01:19:08,160 --> 01:19:10,780
Tyto volně žijící kozy
jsou odchytávány a přepravovány

618
01:19:10,820 --> 01:19:14,720
do výkrmen, známých jako kozince,
kde jsou vykrmeny před porážkou.

619
01:19:44,520 --> 01:19:47,500
Není ojedinělé poslat 
na jatky březí samice,

620
01:19:47,580 --> 01:19:52,320
takže nevyhnutelně některé porodí
v přepravníku nebo na jatkách,

621
01:19:52,340 --> 01:19:54,580
krátce předtím, než 
jsou nahnány na porážku,

622
01:19:55,340 --> 01:19:58,820
jejich děti jsou zanechány
zemřít vyhladověním,

623
01:19:58,920 --> 01:20:01,380
volající své mrtvé mámy.

624
01:21:59,940 --> 01:22:01,940
RYBY

625
01:22:01,940 --> 01:22:03,600
Využívány na jídlo a výzkum

626
01:22:03,600 --> 01:22:06,240
Ročně poraženo
celosvětově 167 200 000 tun

627
01:22:07,800 --> 01:22:11,160
MOŘSKÉ KLECE
Využívané na:
lososy, pstruhy, humry, kajmanky, 
tuňáky, makrely, okouny a mušle

628
01:22:13,940 --> 01:22:17,180
Losos je nejoblíbenější
ryba konzumovaná v Austrálii,

629
01:22:17,200 --> 01:22:20,340
s téměř 40 tisíci tunami
snědenými každý rok.

630
01:22:20,400 --> 01:22:22,960
Chovají se na moři
v podvodních klecích,

631
01:22:23,000 --> 01:22:25,820
primárně v zálivech na jižním
a západním pobřeží Tasmánie,

632
01:22:25,880 --> 01:22:27,300
kvůli chladnějším vodám.

633
01:22:29,200 --> 01:22:31,580
Každá klec pojme až 60 tisíc ryb,

634
01:22:31,620 --> 01:22:35,120
přepravených z pozemní líhně
ve věku mezi 12 a 18 měsíci.

635
01:22:36,740 --> 01:22:39,540
Jak rostou, místo v klecích ubývá

636
01:22:39,540 --> 01:22:41,720
až jsou na sobě těsně namačkány.

637
01:22:42,780 --> 01:22:48,140
Studie chovů lososů v Austrálii, Norsku,
Chile, Skotsku a Kanadě, z roku 2017

638
01:22:48,200 --> 01:22:51,180
objevila, že zhruba polovina
ryb na těchto farmách je hluchá,

639
01:22:51,180 --> 01:22:55,040
což je výsledek zrychleného růstu,
který deformuje jejich sluchové orgány.

640
01:22:57,280 --> 01:23:00,280
Světové dědictví, přístav Macquarie
na západním pobřeží Tasmánie

641
01:23:00,380 --> 01:23:03,320
je domovem největší koncentrace
rybích farem v zemi,

642
01:23:03,480 --> 01:23:07,880
se třemi klíčovými hráči na trhu 
s lososy – Tassal, Huon a Petuna –

643
01:23:07,880 --> 01:23:11,180
každý z nich vlastní několik farem,
o rozloze až dvou tuctů klecí.

644
01:23:14,760 --> 01:23:18,940
V období jednoho roku do září 2016 skončilo 
v přístavu více než 21 000 tun

645
01:23:19,020 --> 01:23:22,600
nepoužitých rybích potravin
a neuvedené množství exkrementů.

646
01:23:23,080 --> 01:23:26,860
Tak vysoká míra znečištění vede 
k nebezpečné nízkému obsahu kyslíku

647
01:23:26,900 --> 01:23:28,900
ve vodě a vyššímu riziku onemocnění,

648
01:23:29,720 --> 01:23:32,320
která na farmách přispívají
k vysokým počtům úmrtí.

649
01:23:35,620 --> 01:23:39,780
Mnoho incidentů masových úhynů
v období mezi 2015 a 2018

650
01:23:40,180 --> 01:23:43,280
byly přičítány kombinaci
nízké hladiny kyslíku,

651
01:23:43,280 --> 01:23:45,420
lidské chyby a nemoci.

652
01:23:49,580 --> 01:23:52,040
Největší ze tří společnosí, Tassal,

653
01:23:52,060 --> 01:23:55,840
se může pochlubit mírou přežití
ve všech svých farmách, ve výši 83 %.

654
01:23:57,080 --> 01:24:02,060
Po 15-18 měsících v těchto oceánských 
klecích, kdy každý váží přibližně 7 kg,

655
01:24:02,100 --> 01:24:04,260
jsou lososi nasáti skrz trubici

656
01:24:04,320 --> 01:24:07,440
do sběrného plavidla, 
kde jsou okamžitě zabiti

657
01:24:07,560 --> 01:24:10,380
nebo přepravováni živí v nádržích
do pobřežních zpracovatelských zařízení.

658
01:24:12,640 --> 01:24:16,320
Okoun se chová ve všech 
státech Austrálie, kromě Tasmánie.

659
01:24:16,500 --> 01:24:18,220
V chladnějších státech na jihu,

660
01:24:18,260 --> 01:24:20,860
jich jsou chovány tisíce pohromadě
v malých vnitřních nádržích.

661
01:24:30,160 --> 01:24:31,740
Zatímco v severních státech

662
01:24:31,800 --> 01:24:34,400
jsou chováni, jak v moři,
v klecích, jako lososi

663
01:24:34,540 --> 01:24:37,840
tak ve venkovních systémech jezer,
používaných také pro pstruhy.

664
01:24:43,380 --> 01:24:46,740
Humánní metoda sběru
a usmrcování chovaných ryb

665
01:24:46,900 --> 01:24:50,240
je nasát je do ledově chladné 
vody a zmrazit je k smrti.

666
01:25:04,860 --> 01:25:07,500
K humánní metodě to má daleko, 
je to pomalé umírání,

667
01:25:07,940 --> 01:25:10,020
které může trvat i půl hodiny.

668
01:25:37,840 --> 01:25:41,400
Ryby zabité pro sashimi, japonskou 
delikatesu oslavující čerstvost,

669
01:25:41,800 --> 01:25:44,940
jsou bodnuty do hlavy dříve, než
je jim přerušena velká krční žíla

670
01:25:45,300 --> 01:25:48,440
a pak jsou vráceny zpět do 
ledové hmoty k vykrvácení.

671
01:25:50,140 --> 01:25:52,660
Obchody a restaurace vystavují živé ryby

672
01:25:52,720 --> 01:25:54,900
se záměrem dosáhnout maximální čerstvosti

673
01:25:54,900 --> 01:25:56,900
aby si mohl zákazník vybrat konkrétní
rybu, kterou chce zabít.

674
01:26:01,680 --> 01:26:05,980
Tři čtvrtiny mořských plodů konzumovaných 
v Austrálii je dovezeno z jiných zemí,

675
01:26:06,060 --> 01:26:10,100
z čehož jsou nejvýznamněji
zastoupeny krevety, losos a tuňák.

676
01:26:19,080 --> 01:26:22,440
Komerční rybářské trawlery
za sebou táhnou vodou velké sítě,

677
01:26:22,500 --> 01:26:25,060
bezděčně chytajíc všechno,
co jim stojí v cestě.

678
01:26:33,180 --> 01:26:35,980
Okolo 85 % světových zásob ryb

679
01:26:35,980 --> 01:26:39,280
je v současnosti využíváno na svou
maximální kapacitu nebo nadměrně.

680
01:26:39,680 --> 01:26:41,060
Při současné rychlosti

681
01:26:41,060 --> 01:26:44,420
se předpokládá, že oceány
budou do roku 2048 bez ryb.

682
01:26:49,140 --> 01:26:50,260
KRÁLÍCI

683
01:26:50,420 --> 01:26:51,900
Využíváni na jídlo, oblečení, experimenty
a jako domácí mazlíčci

684
01:26:54,860 --> 01:26:57,580
Australské chovy králíků
bojují s potížemi.

685
01:26:58,060 --> 01:27:01,740
Vysoce nakažlivé nemoci, zavedené
k redukci divokých králíků,

686
01:27:01,760 --> 01:27:04,920
přenášené hmyzem, mohou 
rychle vyhubit celé farmy,

687
01:27:05,140 --> 01:27:06,680
zatímco ostatní bojují

688
01:27:06,680 --> 01:27:10,200
s nižšími cenami divokých králíků,
chycených do pastí, ulovených lovci.

689
01:27:11,000 --> 01:27:13,200
Králíci chovaní na maso
stráví celý život

690
01:27:13,200 --> 01:27:15,300
v klecích nad zemí,

691
01:27:15,300 --> 01:27:20,100
bez možnosti projevit přirozené chování,
panáčkovat, skákat nebo se ukrýt.

692
01:27:21,820 --> 01:27:24,060
Nános výkalů na podlaze pod nimi,

693
01:27:24,060 --> 01:27:25,940
vytváří vysokou hladinu amoniaku.

694
01:27:27,960 --> 01:27:31,000
Samičky chované na množení
mohou být drženy v těchto podmínkách

695
01:27:31,140 --> 01:27:34,780
až 56 týdnů, zatímco
na svět přivedou 7 vrhů.

696
01:27:44,820 --> 01:27:50,360
Většina králíků, dožívajících se
8-12 let, je zabita ve věku 12 týdnů.

697
01:27:55,340 --> 01:27:59,140
3 až 4 tisíce králíků se používá
ve vědeckém výzkumu a testování

698
01:27:59,140 --> 01:28:00,500
v Austrálii každý rok,

699
01:28:00,680 --> 01:28:03,640
mnoho z nich pochází
z tohoto zařízení ve Viktorii.

700
01:28:17,720 --> 01:28:20,880
Většina kožešinových produktů prodaných 
v Austrálii, je dovezena ze zámoří

701
01:28:20,880 --> 01:28:22,880
většina z nich pochází z králíků.

702
01:28:23,540 --> 01:28:27,860
V roce 2015 zastavila oděvní
firma Akubra svou lokální výrobu

703
01:28:28,060 --> 01:28:30,820
a začala dovážet králičí přízi z Evropy.

704
01:28:38,300 --> 01:28:42,380
Austrálie také dováží přízi z Číny,
největšího vývozce kožešin.

705
01:28:43,240 --> 01:28:46,720
Z deseti kožešinových farem, které 
navštívil utajený investigativní pracovník,

706
01:28:46,920 --> 01:28:50,560
se na polovině z nich odhalilo
vytrhávání chlupů králíkům zaživa,

707
01:28:50,840 --> 01:28:52,800
proces, který se opakuje
každé 3 měsíce,

708
01:28:53,080 --> 01:28:55,320
mezitím králíci tráví
čas zavření v kleci.

709
01:28:55,940 --> 01:28:58,860
Díky vytrhávání jsou chlupy 
delší a více výnosné,

710
01:28:59,000 --> 01:29:00,880
ve srovnání se stříháním
nebo holením.

711
01:29:02,840 --> 01:29:04,840
Jak králíci stárnou,
roste jim méně chlupů,

712
01:29:04,940 --> 01:29:08,020
nakonec jsou pověšeni
a staženi s kůže,

713
01:29:08,540 --> 01:29:10,540
někdy při plném vědomí.

714
01:29:13,300 --> 01:29:17,180
12 králíků je zabito, pro výrobu
pouze jednoho plstěného Akubra klobouku.

715
01:29:17,620 --> 01:29:21,420
Celosvětově je každoročně pro kožešinu
zabita více než miliarda králíků.

716
01:29:25,820 --> 01:29:27,600
NORCI

717
01:29:27,780 --> 01:29:29,920
Využíváni na oblečení a kosmetiku

718
01:29:32,280 --> 01:29:34,660
Norci jsou běžným zdrojem
materiálu pro oblečení,

719
01:29:34,720 --> 01:29:36,940
doplňky a dokonce i umělé řasy.

720
01:29:37,640 --> 01:29:39,500
Vzhledem k tomu, že 
v Austrálii nejsou chovy norků,

721
01:29:39,600 --> 01:29:41,260
jejich kožešina se dováží ze zámoří.

722
01:29:42,700 --> 01:29:45,040
V přírodě by jednotlivě obývali

723
01:29:45,120 --> 01:29:47,440
až 2500 akrů mokřadů.

724
01:29:48,280 --> 01:29:50,320
Navzdory generacím
chovaným pro kožešinu,

725
01:29:50,380 --> 01:29:52,380
tato přirozeně zvídavá
a samotářská zvířata

726
01:29:52,380 --> 01:29:54,200
chovaná v zajetí velmi trpí,

727
01:29:55,380 --> 01:29:58,320
stísněná v malých drátěných klecích, 
kde trvalá nuda a stres

728
01:29:58,320 --> 01:30:01,080
vede ke stereotypnímu chování
a sebepoškozování.

729
01:30:04,300 --> 01:30:07,800
Norci používaní na množení jsou 
drženi v těchto klecích 4-5 let,

730
01:30:07,920 --> 01:30:11,260
přivádějí na svět jeden vrh ročně,
se 3-4 přeživšími mláďaty,

731
01:30:11,460 --> 01:30:14,500
která jsou zabita a stažena 
z kůže ve stáří 6 měsíců.

732
01:30:15,160 --> 01:30:17,960
Plynové komory nebo uzavíratelné 
boxy naplněné výfuky z motoru,

733
01:30:18,020 --> 01:30:19,960
jsou běžným způsobem,
jak se zabíjejí norci,

734
01:30:20,160 --> 01:30:23,720
ale nejsou vždy smrtící, což vede k tomu, 
že se někteří probouzí při stahování z kůže.

735
01:30:23,840 --> 01:30:25,840
Jasně, hýbe se, kope kolem sebe...

736
01:30:26,300 --> 01:30:28,300
Marně se ukrývá pod mrtvolami ostatních...

737
01:30:30,900 --> 01:30:32,800
Další běžně využívané metody jsou
elektrický proud do análního otvoru

738
01:30:32,800 --> 01:30:34,720
nebo jednoduše zlomit vaz.

739
01:30:34,940 --> 01:30:36,460
Ještě dýchá...

740
01:30:56,880 --> 01:30:58,060
LIŠKY

741
01:30:58,160 --> 01:31:00,160
Využívané pro oblečení a zábavu

742
01:31:04,380 --> 01:31:08,380
Po norcích jsou druhým nejčastěji 
využívaným zvířetem na kožešinu lišky,

743
01:31:08,800 --> 01:31:10,520
čelící mnoha stejným problémům.

744
01:31:14,480 --> 01:31:17,160
Čínští farmáři tvrdí, že jejich
marže jsou tak nízké,

745
01:31:17,200 --> 01:31:19,780
že si nemohou dovolit
zabíjet lišky jinak,

746
01:31:19,860 --> 01:31:21,880
než tou nejbrutálnější metodou,

747
01:31:22,480 --> 01:31:26,480
kdy je mnoho lišek staženo zaživa,
aby se ušetřil čas a námaha.

748
01:31:32,720 --> 01:31:37,240
Britové lišky představili australským osadníkům
během tradičního sportovního honu

749
01:31:37,400 --> 01:31:40,200
a později pomáhaly kontrolovat
šíření zavlečených králíků,

750
01:31:40,300 --> 01:31:43,380
lišky jsou nyní klasifikovány
jako škodná v celé zemi,

751
01:31:43,400 --> 01:31:45,880
s populací čítající více
jak 7 milionů jedinců.

752
01:31:46,020 --> 01:31:48,540
Lovení a střílení lišek
na soukromém pozemku

753
01:31:48,700 --> 01:31:50,700
je legální ve všech státech.

754
01:32:03,340 --> 01:32:05,740
Nejčastějším způsobem regulace lišek,

755
01:32:05,900 --> 01:32:07,900
je použití jedu 1080,

756
01:32:08,200 --> 01:32:12,140
který často náhodně požijí volně žijící
nebo domácí zvířata, jako jsou psi.

757
01:32:13,100 --> 01:32:16,200
Jed 1080 je bezbarvý,
bez zápachu a chuti,

758
01:32:16,520 --> 01:32:19,440
způsobuje pomalou smrt v agónii
všem svým obětem.

759
01:32:24,940 --> 01:32:26,260
PSI

760
01:32:26,260 --> 01:32:27,880
Využíváni, jako domácí mazláčci,
pro zábavu, výzkum a oblečení

761
01:32:28,520 --> 01:32:31,280
Zatímco Austrálie, EU a USA

762
01:32:31,380 --> 01:32:33,800
zakázaly dovoz psích
a kočičích kožešin,

763
01:32:33,980 --> 01:32:37,060
vyšetřování ukazuje, že
čínská psí a kočičí kožešina

764
01:32:37,140 --> 01:32:40,100
je často označena, jako
liška, králík nebo norek.

765
01:32:40,260 --> 01:32:42,260
Kolem 2 milionů psů a koček

766
01:32:42,400 --> 01:32:46,640
je každý rok v Číně chováno,
odcizeno nebo sebráno z ulice.

767
01:32:47,020 --> 01:32:49,020
Nacpaní v klecích,

768
01:32:49,060 --> 01:32:52,060
na cestách celé dny
bez jídla nebo vody,

769
01:32:52,220 --> 01:32:55,900
aby je pověsili, vykrvili,
umlátili nebo uškrtili,

770
01:32:56,080 --> 01:32:58,500
nebo dokonce stáhli zaživa.

771
01:33:18,300 --> 01:33:22,200
V Austrálii se prodá každý
rok kolem 450 tisíc štěňátek.

772
01:33:22,440 --> 01:33:25,700
Z čehož kolem 85 % pochází
od neregistrovaných chovatelů,

773
01:33:25,780 --> 01:33:27,780
s minimální kontrolou chovu,

774
01:33:28,020 --> 01:33:30,900
dokonce i registrovaní chovatelé
mohou mít množírny,

775
01:33:31,000 --> 01:33:33,660
chrlící štěňata s papíry i bez,

776
01:33:33,700 --> 01:33:35,700
na prodej ve zverimexech nebo on-line.

777
01:33:38,060 --> 01:33:40,440
V těchto zařízeních je naprosto legální

778
01:33:40,600 --> 01:33:43,420
držet fenku v holém betonovém kotci

779
01:33:43,540 --> 01:33:48,740
v boudě po 23 hodin denně,
udržovanou nepřetržitě březí.

780
01:34:18,080 --> 01:34:20,200
Láska a pozornost jim je odepřena,

781
01:34:20,840 --> 01:34:23,080
zachází s nimi, jako
se stroji na štěňata.

782
01:34:24,620 --> 01:34:27,420
Tato štěňata, prodávaná
za tisíce dolarů,

783
01:34:27,500 --> 01:34:32,420
často trpí nemocemi
nebo poruchami chování,

784
01:34:32,480 --> 01:34:35,900
které jsou výsledkem podmínek,
v kterých vyrůstala v množírně

785
01:34:36,420 --> 01:34:38,420
a generací cíleného šlechtění.

786
01:34:39,500 --> 01:34:41,000
Zdravíčko, jak se vede?

787
01:34:41,040 --> 01:34:43,260
Dobře, díky. Dostanete více 
těch zlatých retrívrů?

788
01:34:43,460 --> 01:34:49,100
Ah, ano, zlatí retrívři, pokud 
se nemýlím, tak přijedou v sobotu.

789
01:34:49,200 --> 01:34:50,880
Tuhle sobotu? Dobře.

790
01:34:51,040 --> 01:34:52,900
A... odkud pocházejí?

791
01:34:53,060 --> 01:34:55,060
Máme vlastního chovatele.

792
01:34:55,060 --> 01:34:56,500
Jsou množírna?

793
01:34:56,500 --> 01:34:57,980
Samozřejmě, že ne.

794
01:35:03,300 --> 01:35:04,760
Oh, ti jsou tak nádherní!

795
01:35:06,460 --> 01:35:07,640
A je to dobrý chovatel?

796
01:35:07,640 --> 01:35:09,260
Ano, zajisté, jsou registrovaní.

797
01:35:09,400 --> 01:35:11,740
Takže to není tak, jako 
slýchávám o množírnách...

798
01:35:11,740 --> 01:35:13,320
Není to množírna?

799
01:35:13,340 --> 01:35:16,200
Samozřejmě, že ne.
Štěňata z množíren jsou nemocná.

800
01:35:27,380 --> 01:35:33,760
Mezitím odhady uvádí, že na 200-250 tisíc
opuštěných nebo zatoulaných psů a koček

801
01:35:33,840 --> 01:35:37,560
je utraceno každý rok v útulcích
a odchytech napříč zemí,

802
01:35:37,740 --> 01:35:40,700
naprostá většina v dobrém
zdravotním stavu, ale nechtěná.

803
01:35:54,080 --> 01:35:57,360
Navzdory četným a medializovaným
skandálům v posledních letech,

804
01:35:57,400 --> 01:36:00,420
jsou chrtí dostihy
stále velkým a mocným

805
01:36:00,480 --> 01:36:04,760
hazardním a zábavním průmyslem
v Austrálii i různě po světě.

806
01:36:05,260 --> 01:36:07,260
Rapidní zrychlení a vysoká rychlost,

807
01:36:07,420 --> 01:36:10,200
ve které tito velcí psi
pronásledují návnadu na okruhu,

808
01:36:10,360 --> 01:36:14,140
končí nevyhnutelně 
kolizemi, pády a zraněními,

809
01:36:14,140 --> 01:36:18,440
najčastější jsou potrhané svaly,
zpřetrhané vazy a zlomeniny končetin.

810
01:36:19,100 --> 01:36:21,640
Každý týden se na australských 
tratích zraní na 200 psů

811
01:36:21,760 --> 01:36:26,760
s odhadovanými 6 až 10 chrty, 
kteří zemřou přímo na dráze

812
01:36:26,880 --> 01:36:28,360
nebo jsou uspáni následně.

813
01:36:29,220 --> 01:36:32,380
Chrti se přirozeně dožívají
12-14 let.

814
01:36:32,740 --> 01:36:36,460
Závodní chrti začínají svou
"kariéru" kolem 18. měsíce

815
01:36:36,460 --> 01:36:39,440
a končí před 5. narozeninami.

816
01:36:40,120 --> 01:36:42,580
V Jižním Walesu jejich kariéra

817
01:36:42,580 --> 01:36:45,100
průměrně trvá jen 363 dnů.

818
01:36:45,720 --> 01:36:51,120
Ročně je v Austrálii usmrceno
mezi 13 a 17 tisíci mladými chrty.

819
01:36:51,480 --> 01:36:54,340
Ze všech 97 tisíc chrtů
chovaných v Novém Jiřním Walesu

820
01:36:54,420 --> 01:36:56,520
za posledních 12 let (do roku 2016)

821
01:36:57,280 --> 01:37:00,880
bylo více než 50-70 % zabito, protože
byli považováni za příliš pomalé

822
01:37:01,020 --> 01:37:03,100
nebo nevhodné pro závodění.

823
01:37:03,800 --> 01:37:05,760
Existuje stále více důkazů,

824
01:37:05,860 --> 01:37:08,340
které ukazují, že jsou chrti 
často zabíjeni nehumánně,

825
01:37:08,340 --> 01:37:11,320
cvičitelé preferují levnější
možnost zastřelení nebo ubití,

826
01:37:11,420 --> 01:37:13,820
místo aby zaplatili za
eutanazii u veterináře.

827
01:37:13,860 --> 01:37:17,060
Jejich těla pak mohou být zakopána
na soukromých pozemcích

828
01:37:17,260 --> 01:37:18,880
nebo rozptýlena po buši.

829
01:37:20,940 --> 01:37:24,800
Ačkoliv je užití živých zvířat,
jako návnady pro trénování chrtů

830
01:37:24,940 --> 01:37:27,360
ilegální, bylo odhaleno,
jako velmi rozšířená praktika,

831
01:37:27,540 --> 01:37:29,840
což potvrdila v roce 2015 anketa 
v Novém Jižním Walesu,

832
01:37:29,860 --> 01:37:32,360
kde vyšlo, že 85-90 % cvičitelů

833
01:37:32,620 --> 01:37:34,280
tuto metodu praktikuje.

834
01:37:46,760 --> 01:37:52,180
Nesčetné množství vyděšených selat,
králíků, vačic, kuřat a koťat

835
01:37:52,180 --> 01:37:54,080
bylo roztrháno na kusy,
ve jménu výcviku běhu,

836
01:37:54,160 --> 01:37:57,040
jinak velmi jemných a raději
polehávajících zvířat, po oválu.

837
01:37:59,640 --> 01:38:01,620
KONĚ
Využíváni pro zábavu, výzkum
léčiva a jídlo

838
01:38:02,200 --> 01:38:04,820
Kostra koně se vyvíjí cca 5 let,

839
01:38:04,820 --> 01:38:07,740
ale běžně jejich závodní kariéra
začíná, když jim jsou jen 2 roky,

840
01:38:07,740 --> 01:38:10,300
kvůli stále zvyšujícím se odměnám

841
01:38:10,300 --> 01:38:12,020
a rychlejší návratnosti investice.

842
01:38:12,960 --> 01:38:14,960
Drasticky se tak zvyšuje
riziko zranění,

843
01:38:15,020 --> 01:38:17,880
kdy až 80 % koní trpí
bolestmi holení

844
01:38:17,920 --> 01:38:19,660
nebo onemocněním žil.

845
01:38:20,640 --> 01:38:22,880
Vyšetření po závodech
odhalila běžně se vyskytující

846
01:38:22,880 --> 01:38:25,180
krev v dýchacích trubicích
a na plicích koní,

847
01:38:25,180 --> 01:38:28,560
spolu s rostoucí frekvencí 
a závažností žaludečních vředů,

848
01:38:28,560 --> 01:38:30,900
díky výcviku a závodění.

849
01:38:32,080 --> 01:38:35,100
Na trati jsou bolestivě 
biti, aby zrychlili.

850
01:38:35,980 --> 01:38:38,940
Pravidla omezují bičování
v počátcích závodu,

851
01:38:38,940 --> 01:38:41,060
ale na posledních 100 metrech,
kdy jsou koně unavení

852
01:38:41,060 --> 01:38:43,600
a méně schopni se ohnat,
neexistuje žádné omezení

853
01:38:43,600 --> 01:38:46,000
a často jsou bez přestávky
biti až do cíle.

854
01:38:47,840 --> 01:38:51,580
Závody se skoky jsou statisticky
19x nebezpečnější než plochá dráha

855
01:38:51,640 --> 01:38:54,300
díky pravidelnému výskytu
nebezpečných pádů.

856
01:39:03,820 --> 01:39:06,340
Zhruba polovina koní,
která běhá dostihy se skoky

857
01:39:06,460 --> 01:39:08,500
v Austrálii každoročně zmizí,

858
01:39:08,560 --> 01:39:11,400
tiše ukončí kariéru
za nejasných okolností,

859
01:39:11,920 --> 01:39:13,920
slehne se po nich zem.

860
01:39:13,920 --> 01:39:15,880
Jiní jsou zabiti na dráze,

861
01:39:15,880 --> 01:39:18,840
což před ostatními 
skryje zelená plachta.

862
01:39:33,340 --> 01:39:37,700
Každý rok je v zemi nově registrováno
11-12 tisíc závodních koní

863
01:39:37,700 --> 01:39:39,920
a zhruba stejný počet závody opouští,

864
01:39:39,920 --> 01:39:44,520
většinou kvůli slabému výkonu,
nevhodné povaze nebo zranění.

865
01:39:45,600 --> 01:39:47,260
Mnoho z nich končí tam,

866
01:39:47,260 --> 01:39:50,160
kde jsou zpracováni na psí konzervy,
třeba pro dostihové chrty.

867
01:39:53,380 --> 01:39:56,360
Ostatní skončí na jedněch ze dvou
certifikovaných koňských jatek,

868
01:39:56,460 --> 01:39:59,540
která vyvážejí koňské maso
pro lidskou spotřebu.

869
01:40:16,620 --> 01:40:18,620
Koně se také používají na rodeo.

870
01:40:45,720 --> 01:40:48,860
VELBLOUDI
Využíváni pro zábavu, oblečení, výzkum, léčiva a jídlo

871
01:40:50,160 --> 01:40:53,860
Velbloudi byli do Austrálie dovezeni
kolem roku 1800, jako dopravní prostředek,

872
01:40:53,960 --> 01:40:57,020
a díky příchodu automobilů byli
následně vypuštěni do přírody.

873
01:40:57,420 --> 01:41:01,340
V roce 2008 se jejich populace
odhadovala na 600 tisíc,

874
01:41:01,660 --> 01:41:04,120
což vedlo vládu k jejich regulaci,

875
01:41:04,160 --> 01:41:06,140
která efektivně snížila
jejich počet na polovinu,

876
01:41:06,480 --> 01:41:08,480
primárně odstřelem z vrtulníku,

877
01:41:09,140 --> 01:41:11,960
ale také vozí celá stáda na jatka

878
01:41:12,100 --> 01:41:14,100
pro vývoz do USA a na Střední východ,

879
01:41:15,160 --> 01:41:17,160
a děje se to stále.

880
01:41:18,160 --> 01:41:21,560
Díky životě stráveném ve volné
přírodě bez kontaktu s člověkem,

881
01:41:21,820 --> 01:41:24,180
je pro ně náhlé uvěznění
a násilná manipulace

882
01:41:24,520 --> 01:41:25,740
naprosto neznámé.

883
01:41:38,520 --> 01:41:39,400
Se naštval.

884
01:41:39,720 --> 01:41:41,060
Jo, je naštvanej, jak... kámo

885
01:41:42,340 --> 01:41:43,860
Jdi dopředu kundo blbá!

886
01:42:03,700 --> 01:42:06,280
Se zvyšujícím se počtem
velbloudů, které z volné přírody

887
01:42:06,380 --> 01:42:09,240
odvezou do dojíren, se rostoucí
mléčný průmysl snaží propagovat

888
01:42:09,340 --> 01:42:12,180
sám sebe, jako zdravější 
alternativu kravského mléka

889
01:42:12,600 --> 01:42:15,640
a šetrnější alternativu
odstřelu z vrtulníku.

890
01:42:18,960 --> 01:42:20,960
MYŠI
Využívány pro vědecký výzkum 
a jako domácí mazlíčci

891
01:42:22,360 --> 01:42:24,740
Mezi 6 až 10 miliony
zvířat, je v Austrálii

892
01:42:24,840 --> 01:42:27,440
použito každý rok
na výzkumné účely,

893
01:42:27,540 --> 01:42:29,540
včetně 1-2 milionů myší.

894
01:42:30,340 --> 01:42:34,040
Mnoho z těchto experimentů zahrnuje
chirurgické zákroky zaživa bez anestezie

895
01:42:34,120 --> 01:42:36,740
nebo vystavení jedům či nemocem.

896
01:42:37,820 --> 01:42:41,120
Všechny myši, které byly součástí
testování nebo výzkumu, jsou zabity

897
01:42:41,460 --> 01:42:43,880
protože nemohou legálně
opustit laboratoř.

898
01:42:44,020 --> 01:42:46,640
Zplynování oxidem uhličitým
nebo předávkování anestetikem

899
01:42:46,700 --> 01:42:50,660
skrze plynovou injekci, jsou
dvě z nejběžnějších metod zabíjení myší,

900
01:42:50,760 --> 01:42:52,760
které dosloužily svému účelu.

901
01:43:13,080 --> 01:43:15,480
V současnosti se vědecký výzkum

902
01:43:15,620 --> 01:43:18,180
věnuje lidské fyziologii tak podrobně,

903
01:43:18,320 --> 01:43:20,180
že zvířata nejsou vhodným modelem.

904
01:43:20,860 --> 01:43:24,200
Studie Národního institutu 
zdraví v USA z roku 2015

905
01:43:24,320 --> 01:43:26,540
odhalila, že ohromujících
95 % všech léčiv,

906
01:43:26,660 --> 01:43:29,780
která vyjdou bezpečná a efektivní
v testování na zvířatech,

907
01:43:30,500 --> 01:43:32,500
v testech na lidech selžou.

908
01:43:32,920 --> 01:43:35,460
Nekritické spoléhání se na 
výsledky testů na zvířatech,

909
01:43:35,540 --> 01:43:38,600
bez ohledu na potenciálně
přesnější alternativy,

910
01:43:38,700 --> 01:43:40,780
jako je užití lidských tkání a buněk,

911
01:43:40,780 --> 01:43:43,640
kadáverů (mrtvol), simulací
a počítačových modelů,

912
01:43:43,900 --> 01:43:46,880
může stát život a zdraví
desítek tisíc lidí…

913
01:43:47,340 --> 01:43:49,060
a miliard zvířat.

914
01:43:52,520 --> 01:43:55,460
EXOTICKÁ ZVÍŘATA
Využívaná pro vědecký výzkum a zábavu

915
01:43:55,600 --> 01:43:58,560
Stovky makaků,
kosmanů a paviánů

916
01:43:58,680 --> 01:44:01,140
jsou každý rok pravidelně
dodávány do australských laboratoří

917
01:44:01,240 --> 01:44:04,280
ze tří vládou dotovaných
chovných zařízení.

918
01:44:04,400 --> 01:44:07,140
Skryté zrakům veřejnosti,
přísně střežené,

919
01:44:07,340 --> 01:44:11,080
provádějí tyto laboratoře
mnoho různých experimentů

920
01:44:11,280 --> 01:44:14,340
na těchto vysoce inteligentních
zvířatech, která poté zlikvidují.

921
01:44:14,680 --> 01:44:17,340
Další primáti jsou drženi
v zajetí cirkusů,

922
01:44:17,380 --> 01:44:19,980
kde jsou vypouštěni z extrémně
nudného pobytu v kleci

923
01:44:20,080 --> 01:44:22,040
jen pro pobavení diváků…

924
01:44:24,600 --> 01:44:26,600
nebo v zoologických zahradách.

925
01:45:02,940 --> 01:45:07,000
Zajatí lvi a tygři v Austrálii
slouží stejnému účelu,

926
01:45:07,120 --> 01:45:09,400
žijí život plný nudy a frustrace,

927
01:45:09,480 --> 01:45:11,680
aby pobavili platící zákazníky.

928
01:45:17,660 --> 01:45:21,880
Zatímco zvenku se zdá být
předvádění exotických zvířat

929
01:45:21,900 --> 01:45:25,860
úžasná zábava, málokdo
se ale dívá dost dlouho,

930
01:45:25,860 --> 01:45:28,460
aby rozpoznal stereotypní chování,

931
01:45:28,860 --> 01:45:33,120
znamení psychické nepohody, které 
je běžné u zvířat chovaných v zajetí,

932
01:45:33,300 --> 01:45:35,020
zvané zoochóza.

933
01:45:36,720 --> 01:45:38,840
V tropických teplotách Queenslandu,

934
01:45:38,920 --> 01:45:42,600
v rámci Mořského Světa, můžete 
vidět jediné lední medvědy v Austrálii.

935
01:45:42,660 --> 01:45:44,120
Tato zvířata jsou zvyklá

936
01:45:44,160 --> 01:45:46,420
na život v mrazivých
arktických podmínkách,

937
01:45:46,420 --> 01:45:51,180
a zjistilo se, že ve volné přírodě uplavou 
během jednoho dne více než 70 km,

938
01:45:51,300 --> 01:45:55,020
a za rok průměrně nacestují 3000 km.

939
01:45:55,720 --> 01:45:57,700
Zde jsou drženi v zajetí

940
01:45:57,880 --> 01:46:01,620
na zhruba 30 až 40 metrech
po celý svůj život.

941
01:46:11,300 --> 01:46:13,940
TULENI A DELFÍNI
Využíváni pro zábavu

942
01:46:19,700 --> 01:46:22,060
Tulení představení jsou populání
v zoologických zahradách,

943
01:46:22,160 --> 01:46:25,780
tuleni jsou naučeni se předvést
před diváky, aby dostali za odměnu jídlo.

944
01:46:26,580 --> 01:46:29,200
A to je garance, že vaše mořské
plody pocházejí z rybolovu,

945
01:46:29,200 --> 01:46:32,580
který pomáhá udržovat zásoby ryb,
zaměstnanost a životní prostředí.

946
01:46:32,620 --> 01:46:36,060
V zákulisí živoří v malých prostorách,
jako každé jiné zvíře v zoo,

947
01:46:36,160 --> 01:46:39,440
plavou dokola v těch samých
kruzích nebo křičí ze stresu.

948
01:46:47,260 --> 01:46:51,660
Ve volné přírodě delfíni
denně uplavou až 65 km,

949
01:46:51,660 --> 01:46:54,940
jsou stále v pohybu – hledají potravu,

950
01:46:54,940 --> 01:46:56,880
hrají a bojují se svými druhy.

951
01:46:57,400 --> 01:46:59,400
S lidmi a lidoopy sdílí

952
01:46:59,440 --> 01:47:02,980
znaky sebeuvědomění,
intuice a empatie.

953
01:47:03,840 --> 01:47:05,840
neexistuje forma zajetí,

954
01:47:05,900 --> 01:47:09,000
která by mohla uspokojit všechny
potřeby těchto vysoce inteligentních,

955
01:47:09,220 --> 01:47:11,080
komplexně vnímavých zvířat.

956
01:47:11,740 --> 01:47:13,940
Okolo 80 % delfínů chovaných
v Mořském Světě v Austrálii,

957
01:47:13,940 --> 01:47:16,600
se narodilo v zajetí
a nikdy nemohou být vypuštěni,

958
01:47:17,200 --> 01:47:20,880
stráví celý svůj život každodenním
předváděním se výměnou za jídlo.

959
01:47:21,880 --> 01:47:24,180
Kritické pro úspěšné představení,

960
01:47:24,280 --> 01:47:27,520
je dosáhnout správné
hladiny hladu před ním,

961
01:47:27,840 --> 01:47:30,600
protože krmení je
nejoblíbenější atrakcí.

962
01:47:31,720 --> 01:47:35,920
Z více než 133 milionů dolarů
ze vstupného ročně,

963
01:47:36,140 --> 01:47:38,440
se použije pouze 0,75 procenta

964
01:47:38,440 --> 01:47:42,780
na ten masivně propagovaný výzkum,
záchranu a rehabilitační iniciativy.

965
01:47:44,200 --> 01:47:46,900
Australská vláda 
v roce 1985 nařídila

966
01:47:46,940 --> 01:47:49,320
nestavět další delfinária,

967
01:47:49,320 --> 01:47:51,560
s tím, že ta existující by
měla postupně zaniknout,

968
01:47:51,700 --> 01:47:54,820
po tom, co jí byly doručeny důkazy
o tom, jak kytovci v zajetí

969
01:47:54,820 --> 01:47:57,960
trpí stresem, poruchami chování,
problémy s rozmnožováním,

970
01:47:58,100 --> 01:48:00,920
vysokou úmrtností a kratší délkou života,

971
01:48:01,040 --> 01:48:04,420
i když na první pohled mohou v těchto
podmínkách vypadat spokojeně.

972
01:48:05,740 --> 01:48:07,920
V současnosti zbývají už jen dvě zařízení

973
01:48:07,920 --> 01:48:10,620
schopná pokračovat,
díky mezeře v zákoně,

974
01:48:10,620 --> 01:48:13,940
která jim umožňuje držet a předvádět
zvířata narozená v zajetí,

975
01:48:14,120 --> 01:48:16,680
včetně těch, kteří jsou množeni
ze zachráněných delfínů,

976
01:48:16,740 --> 01:48:20,300
kteří jsou ale vhodní pro
rehabilitaci a vypuštění.

977
01:48:20,580 --> 01:48:22,920
Toto zachraňování,
množení a vypouštění

978
01:48:22,920 --> 01:48:25,440
umožňuje aquaparkům udržovat
silný genenetický fond,

979
01:48:25,440 --> 01:48:30,220
což zajistí, že jejich představení bude
úspěšně pokračovat a park může zůstat otevřený.

980
01:48:32,760 --> 01:48:34,380
Zatímco australská delfinária

981
01:48:34,520 --> 01:48:38,760
pro svoje představení nemohou pochytat 
zdravé divoké delfíny, smutnou realitou

982
01:48:38,760 --> 01:48:42,060
zvířecích představení to
zůstává jinde ve světě,

983
01:48:42,280 --> 01:48:45,940
například ve městě Taiji
na japonském pobřeží.

984
01:48:46,540 --> 01:48:48,460
Každý rok od září do března,

985
01:48:48,460 --> 01:48:51,800
jsou tisíce delfínů
a dalších malých kytovců

986
01:48:51,800 --> 01:48:54,320
nahnány do tiché zátoky u Taiji

987
01:48:54,420 --> 01:48:57,100
a brutálně zmasakrováni
lokálními rybáři,

988
01:48:57,220 --> 01:49:00,480
kteří je vnímají, jako
zdroj obživy nebo škodnou.

989
01:49:01,060 --> 01:49:03,320
Trenéři delfínů byli pozorováni
jak pomáhají rybářům

990
01:49:03,400 --> 01:49:04,780
při nahánění delfínů,

991
01:49:04,940 --> 01:49:07,520
vyberou si jich pár,
kteří budou ušetřeni jatek,

992
01:49:07,660 --> 01:49:11,560
a místo nich přepraveni do akvárií
a delfinárií po celém světě.

993
01:49:16,500 --> 01:49:19,200
Pokud velikost národa
a jeho morální pokrok

994
01:49:19,220 --> 01:49:21,840
můžeme posuzovat podle způsobu 
jeho zacházení se zvířaty…

995
01:49:22,040 --> 01:49:24,200
co to říká o Austrálii?

996
01:49:28,000 --> 01:49:30,000
Co to vypovídá o Novém Zélandu?

997
01:49:33,600 --> 01:49:35,600
O USA?

998
01:49:39,140 --> 01:49:41,140
Kanadě?

999
01:49:42,020 --> 01:49:44,020
Mexiku?

1000
01:49:45,300 --> 01:49:46,900
Velké Británii?

1001
01:49:48,440 --> 01:49:50,020
Izraeli?

1002
01:49:51,220 --> 01:49:53,000
Španělsku?

1003
01:49:54,560 --> 01:49:56,560
Co to vypovídá o nás lidech?

1004
01:49:58,780 --> 01:50:03,660
Za celou dobu naší historie bylo 
během válek zabito 619 milionů lidí.

1005
01:50:04,520 --> 01:50:07,040
Stejný počet zvířat
zabijeme každé 3 dny

1006
01:50:07,900 --> 01:50:10,280
a to nepočítáme ryby
a mořské živočichy,

1007
01:50:10,760 --> 01:50:13,740
jichž zabíjíme tolik, že
se to měří pouze v tunách.

1008
01:50:24,120 --> 01:50:27,460
A před tím, než je pozabíjíme,
je musíme namnožit…

1009
01:50:29,920 --> 01:50:32,040
Zajmout a využít,

1010
01:50:32,180 --> 01:50:33,540
na jídlo...

1011
01:50:34,860 --> 01:50:36,160
pro zábavu...

1012
01:50:37,440 --> 01:50:38,840
oblečení...

1013
01:50:40,120 --> 01:50:41,300
a výzkum.

1014
01:50:42,480 --> 01:50:44,900
Jejich celý život, od narození do smrti,

1015
01:50:45,140 --> 01:50:48,300
je řízen průmyslem,
který zajímá pouze výdělek.

1016
01:50:50,380 --> 01:50:51,540
Říše...

1017
01:50:52,320 --> 01:50:53,340
utrpení...

1018
01:50:53,880 --> 01:50:54,860
a krve.

1019
01:50:55,260 --> 01:50:59,080
Zaplaceno spotřebiteli, kterým se
řekne, že s nimi bylo zacházeno eticky.

1020
01:50:59,400 --> 01:51:01,740
Volný chov, lokální, bio.

1021
01:51:01,920 --> 01:51:03,920
Že jejich smrt byla humánní,

1022
01:51:04,040 --> 01:51:07,300
že týrání zvířat se
v naší zemi neděje,

1023
01:51:07,700 --> 01:51:11,160
a pokud děje, tak naše vláda,
naše úřady, veterinární správa

1024
01:51:11,160 --> 01:51:12,800
to najde a vyřeší.

1025
01:51:13,500 --> 01:51:16,640
A my, spotřebitelé, nemáme
moc důvod myslet si opak,

1026
01:51:17,600 --> 01:51:19,980
protože jíst a využívat
zvířata je normální,

1027
01:51:20,040 --> 01:51:21,620
děláme to odjakživa.

1028
01:51:22,320 --> 01:51:25,260
Protože zboží prodávané
v regálech supermarketů

1029
01:51:25,600 --> 01:51:29,240
je tak daleko od konkrétního
jedince, který jednou žil,

1030
01:51:29,240 --> 01:51:31,080
někteří z nich krátce,

1031
01:51:31,120 --> 01:51:32,940
někteří roky.

1032
01:51:34,240 --> 01:51:38,440
Jedinci, kteří jsou stejně, jako
naši mazlíčci, které milujeme,

1033
01:51:38,580 --> 01:51:41,180
schopni cítit lásku.

1034
01:51:43,080 --> 01:51:45,080
Radost.

1035
01:51:46,960 --> 01:51:48,580
Smutek a zármutek.

1036
01:51:49,540 --> 01:51:52,400
Kteří s námi sdílí schopnost trpět.

1037
01:51:59,140 --> 01:52:00,900
Naši touhu žít

1038
01:52:01,460 --> 01:52:03,120
a být svobodní,

1039
01:52:05,920 --> 01:52:07,920
a být vnímáni, ne jako neživý objekt

1040
01:52:08,160 --> 01:52:10,160
pro užitek ostatních,

1041
01:52:10,260 --> 01:52:13,000
ale jako osobnosti, kterými jsme.

1042
01:52:13,400 --> 01:52:15,400
Bytosti se svými právy,

1043
01:52:15,460 --> 01:52:17,060
nejen jednotky výroby.

1044
01:52:17,100 --> 01:52:18,140
Ne, jako zásoby.

1045
01:52:18,260 --> 01:52:21,180
On, ona a oni, ne "to".

1046
01:52:22,560 --> 01:52:23,560
Pravda je,

1047
01:52:23,760 --> 01:52:26,840
že neexistuje humánní způsob zabití
kohokoliv, kdo chce žít.

1048
01:52:27,680 --> 01:52:29,680
Není to otázkou zacházení

1049
01:52:29,880 --> 01:52:32,220
nebo lepších zpusobů při
dělání něčeho, co je špatné.

1050
01:52:32,240 --> 01:52:36,400
Větší klece, více místa
nebo méně bolestivé zplynování.

1051
01:52:38,180 --> 01:52:40,640
Říkáme si, že žila
štastné životy

1052
01:52:40,700 --> 01:52:43,040
a když na ně přišla řada,
nevěděla co je čeká

1053
01:52:43,180 --> 01:52:44,160
a nic necítila.

1054
01:52:44,740 --> 01:52:45,640
Jenže oni cítí.

1055
01:52:46,180 --> 01:52:51,000
V jejich posledních chvílích
je vždy přítomen strach a bolest.

1056
01:52:51,580 --> 01:52:52,600
Pach krve.

1057
01:52:54,140 --> 01:52:56,500
Nářek ostatních jedinců
stejného druhu,

1058
01:52:56,560 --> 01:52:58,280
se kterými sdíleli své životy.

1059
01:52:59,300 --> 01:53:01,620
Nikdy netoužila po smrti,

1060
01:53:01,960 --> 01:53:04,280
ale zoufale toužila žít,

1061
01:53:05,300 --> 01:53:07,300
bojovala do posledního dechu.

1062
01:53:08,580 --> 01:53:10,740
Nikdy nezažila milost nebo laskavost,

1063
01:53:10,960 --> 01:53:12,460
jen šikanu,

1064
01:53:12,920 --> 01:53:14,180
výsměch,

1065
01:53:15,120 --> 01:53:17,280
kopání, bití,

1066
01:53:20,360 --> 01:53:22,320
zacházení jako s kusem hadru,

1067
01:53:22,320 --> 01:53:24,960
nebo smrt v drtiči, protože
se narodila se špatným pohlavím.

1068
01:53:26,500 --> 01:53:28,500
Bereme jim děti.

1069
01:53:29,380 --> 01:53:31,380
Bereme jim svobodu.

1070
01:53:32,880 --> 01:53:34,460
Bereme jim životy,

1071
01:53:34,460 --> 01:53:37,100
posíláme je zdravá na jatka,

1072
01:53:37,220 --> 01:53:39,880
aby se z nich staly produkty

1073
01:53:40,200 --> 01:53:43,620
a utvrzujeme se v tom, že to
vzniklo nějakým způsobem eticky,

1074
01:53:43,720 --> 01:53:45,720
že to proběhlo humánně.

1075
01:53:46,560 --> 01:53:48,560
A ubližujeme tím i sami sobě.

1076
01:53:49,180 --> 01:53:55,500
Světová zdravotnická organizace dnes ráno
zveřejnila zprávu o nebezpečnosti zpracovaného
a červeného masa...

1077
01:53:56,040 --> 01:53:57,400
Ničíme naše životní prostředí,

1078
01:53:57,500 --> 01:54:02,300
skrze živočišné zemědělství vypouštíme do vzduchu
více skleníkových plynů, než jiná odvětví,

1079
01:54:02,680 --> 01:54:05,820
kácíme lesy a vybíjíme původní druhy,

1080
01:54:05,880 --> 01:54:07,200
aby bylo místo na farmy.

1081
01:54:09,040 --> 01:54:11,820
Jen světová populace skotu
zkrmí tolik jídla,

1082
01:54:11,920 --> 01:54:15,540
že by nasytilo 8,7 miliardy lidí,

1083
01:54:16,060 --> 01:54:19,800
ale jeden z devíti lidí
– 795 milionů celkem –

1084
01:54:20,000 --> 01:54:25,380
trpí trvalou podvýživou
a 844 milionů nemá dostatek vody,

1085
01:54:25,400 --> 01:54:29,120
zatímco na výrobu 1 litru mléka
spotřebujeme 1000 litrů vody

1086
01:54:29,180 --> 01:54:32,200
a 15 000 litrů na 1 kg hovězího.

1087
01:54:33,520 --> 01:54:36,580
Ale stále živočišnou výrobu obhajujeme

1088
01:54:36,640 --> 01:54:40,360
tvrzením, že je to normální,
potřeba a přirozené.

1089
01:54:40,720 --> 01:54:43,460
Protože ve zvířecí říši jsou
jedinci nebo určité druhy,

1090
01:54:43,500 --> 01:54:47,220
které postrádají náš
specifický typ inteligence,

1091
01:54:47,220 --> 01:54:50,700
jsou slabší a nemohou se bránit.

1092
01:54:51,220 --> 01:54:54,140
Věříme ve svoji zdánlivou nadřazenost,

1093
01:54:54,140 --> 01:54:58,080
že jsme si vysloužili právo uplatnit 
nadvládu, autoritu a dominanci

1094
01:54:58,180 --> 01:55:02,600
nad těmi, které vnímáme, jako podřadné
z našeho krátkozrakého úhlu pohledu.

1095
01:55:03,960 --> 01:55:06,340
Tento způsob obhajoby
neslyšíme poprvé.

1096
01:55:07,480 --> 01:55:09,700
Použili ho bílí lidé,
když zotročili černé

1097
01:55:09,700 --> 01:55:11,900
nebo když jim brali jejich zemi a děti.

1098
01:55:12,600 --> 01:55:14,420
Použili ho nacisté, když vraždili židy.

1099
01:55:15,500 --> 01:55:17,960
Použili ho muži, aby umlčeli
a utlačovali ženy.

1100
01:55:19,220 --> 01:55:21,800
Jsme odsouzeni opakovat
historii stále dokola?

1101
01:55:22,980 --> 01:55:25,920
Definuje nás, tento
komplex nadřazenosti

1102
01:55:26,420 --> 01:55:28,800
a čistá sobeckost, jako druh?

1103
01:55:29,320 --> 01:55:31,620
Nebo jsme schopni něčeho víc?

1104
01:55:34,440 --> 01:55:46,360
Vyzkoušejte 30 denní plán bez živočišných produktů
 na www.veganskavyzva.cz

1105
01:55:46,720 --> 01:55:52,780
titulky: Nikola Hurychová/Platforma8.org

